The following changes to the original text have been made for clarity or consistency:
The title “Commander-in-chief” changed to “Commander-in-Chief” throughout to match the formal title used in original documents.
Page xi - “Anglo Indian” changed to “Anglo-Indian” in CONTENTS.
Page 42 - the word “unbiassed” changed to “unbiased”.
Page 87 - “the C.D. Acts” changed to “the C. D. Acts”.
Page 103 - “prized C.D. Acts” changed to “prized C. D. Acts”.
Page 107 - the text “World’s W. C. T. U.” changed to “World’s W.C.T.U.”
Notes
The words “bazar” and “bazaar” appear throughout the text. The authors normally use “bazaar” in their narrative while the facsimile copies of Army documents in Appendix A show both spellings being used.