The stool under the quilt covered in its turn a brazier of charcoal, and formed the “kursi,” which is the Kurdish method of keeping oneself warm. Obviously the heat, which is considerable, is confined to the space under the quilt and does not escape into the room, which in this case was bitterly cold.

The Shaikh had been informed of my coming, and welcomed me in Persian, with just enough Kurdish accent to be perceptible; and I squeezed my legs under the quilt, which he pulled up to our chins, and spent a few minutes exchanging compliments with him and the older man. The situation might have struck an outsider unused to a “kursi” as absurd: the spectacle of three men apparently sitting up in a kind of a huge bed, for the quilt was an ordinary bed-quilt, and pillows supported our backs—nodding gravely over the top of the bed-clothes at one another.

They were much depressed by the weather, but on my telling them that I had been to their Kurdistan and knew their country and language they revived somewhat, and with tea and cigarettes became jovial and communicative, supplying me with a great deal of the information upon tribes, that I had come to seek, but had not hoped to acquire in the first interview.

However, the climate of Constantinople had done sufficient to disgust them with the place, and the Shaikh announced his intention of leaving by the first steamer for Beyrouth, and returning to a place called Halabja, on the Persio-Turkish frontier, in the Southern Kurdish country. Not unnaturally I was curious to know, first, the reason for his leaving Kurdistan; and second, why he did not propose to return there, stopping short on the frontier at the nearest spot. Tentatively I put a question or two, but he evidently had a suspicion of all strangers, and I had to be content with my own theories, which could evolve nothing more probable than classing him as a political refugee; at any rate, he seemed pretty miserable in these strange and squalid surroundings, and, bearing in his language and manner the strong reminiscence of Persian Kurdistan, seemed terribly out of place in this town that aped Europe and all its meanest features.

In all, I had three interviews; he would not be induced to come over to Pera, which he had heard of as a town full of European women and shops “à la ferangi,” where he considered his priestly turban and flowing garments very out of place. So each time I found him under the quilt with his companion, much depressed, very silent, sighing heavily, and talking of nothing but places and people he had left behind in his native mountains.

My acquaintance with him, though little enough, was the cause of ripening an idea which ever since I had arrived in, and disliked, Constantinople, had gradually been springing up in my mind. Though no Kurd, nor separated from kin and custom, yet as a former dweller in the east of Persia, I yearned for the freedom of plain and mountain, the slow march of the clanging caravan, the droning song of the shepherds on the hills, the fresh clean air, and the burning sun. His talk was of all this, and my thoughts of it too. His dialect and his rough Persian recalled too vividly scenes of a year before. Irresistibly pictures arose of the plain and hill of Kurdistan, the glorious sunsets over plain and on snowy peak, and the more I gave way to these day-dreams, the more I let the rude accents linger in my ear, the stronger grew the attraction of the road.

The Shaikh left and I heard no more of him, but I missed him and his little room, a corner of Kurdistan in Constantinople, with occupants whose home habits remained unassailed by all the temptations of the city’s coffee-houses and comforts, and daily I could not help picturing his progress across Syria, and gradually to the borders of Kurdistan, the Tigris lowlands. I even hailed the day he should have got to the first Kurdish town as notable, little dreaming that he had been robbed and nearly killed before he got there—by Kurds.

DISGUISED AS A NATIVE

At last I made a compact with the weather: if it really cleared and warmed by a certain date, I would stay; otherwise, permitting no other consideration to hinder, I would resolutely book a passage to Beyrouth, and find my way to Kurdistan.

Funds certainly were scarce; I could not afford to travel as a European usually does, with servants, paying double for everything and occupying the best quarters everywhere. If I went I must don a fez and pass as a native of the East, must buy my own food, and do my own haggling, must do all those things which no European could or would ever think of doing. In Persia I had had experience of life in disguise as a Persian, and this would be an easier task for I was a stranger among strangers, and any difference in our ways and habits would be put down to that fact. There was a certain attraction, too, in going unattended by anyone, knowing practically no Turkish nor Arabic, across Syria and down the Tigris to Kurdistan. Once there I should be more at home, for I knew two or three dialects and Persian pretty perfectly, which would enable me to pass as a Persian among the Kurds, and to hide ignorance of that habit and custom which are the rule of life in the East. As to Muhammadan observances, I had in Persia learned all that, and as a Shi’a could say my prayers, and dispute the Qur’an with the best of them.