"Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear" (xiii. 16).

Here, too, the "eyes" signify the understanding of truth and belief in it; so "to see" signifies to understand and believe, and the "ears" signify obedience, thus a life according to the truths of faith, and "to hear" signifies to obey and live. For one is blessed not because he sees and hears, but because he understands, believes, obeys, and lives. In the same,

"The lamp of the body is the eye; if the eye be sound the whole body is light, if the eye be evil the whole body is darkened. If, therefore, the light . . . be darkness, how great is the darkness" (vi. 22, 23).

Here, again, the "eye" signifies the understanding of truth and belief in it, which is called a lamp from the light of truth that man has from understanding and belief. And because a man becomes wise from understanding and believing in truth, it is said "if the eye be sound the whole body is light." The "body" means the man, and "to be light" means to be wise. But it is the reverse with the "evil eye," that is, understanding and believing in falsity. "Darkness" means falsities, "if the light be darkness" signifies if the truth be false or falsified, and because truth falsified is worse than any other falsity, it is said, "If the light be darkness, how great is the darkness."

These few examples make clear what correspondence is and what influx is, namely, that the eye is a correspondence of the understanding and faith, the heart a correspondence of the will and love, the ears a correspondence of obedience, the lamp and light correspondences of truth, and darkness a correspondence of falsity, and so on; and as the one is spiritual and the other is natural, and the spiritual acts into the natural and forms it to a likeness of itself that it may appear before the eyes or before the world, so that action is influx. Such is the Word in each and every particular. (A.E., n. 1081.)

The spiritual by influx presents what is correspondent to itself in the natural, in order that the end may become a cause, and the cause become an effect, and thus the end through the cause may present itself in the effect as visible and sensible. This trine, namely, end, cause, and effect, exists from creation in every heaven. The end is good of love, the cause is truth from that good, and the effect is use. The producing force is love, and the product therefrom is of love from good by means of truth. The final products, which are in our world, are various, as numerous as the objects are in its three kingdoms of nature, animal, vegetable, and mineral. All products are correspondences. As this trine, namely, end, cause, and effect, exists in each heaven, there must be in each heaven products that are correspondences, and that are like in form and aspect the objects in the three kingdoms of our earth; from which it is clear that each heaven is like our earth in outward appearance, differing only in excellence and beauty according to degrees. Now in order that the Word may be full, that is, may consist of effects in which are a cause and an end, or may consist of uses in which truth is the cause and good is the end and love is the producing force, it must needs consist of correspondences; and from this it follows that the Word in each heaven is like the Word in our world, differing only in excellence and beauty according to degrees. What this difference is shall be told elsewhere. (A.E., n. 1082.)

V. The Three Senses in the Word

As there is a trine, one within another, in every last particular of the Word, and this trine is like that of effect, cause, and end, it follows that there are three senses in the Word, one within another, namely, a natural, a spiritual, and a celestial; a natural for the world, a spiritual for the heavens of the Lord's spiritual kingdom, and a celestial for the heavens of His celestial kingdom. (That the entire heavens are divided into two kingdoms, the spiritual and the celestial, may be seen in Heaven and Hell, n. 20-28.) Now as there is one sense within another, a first which is the sense of the letter for the natural world, a second which is the internal sense for the spiritual kingdom, and a third which is the inmost for the celestial kingdom, it follows that a natural man draws from it his sense, a spiritual angel his sense, and a celestial angel his sense, thus everyone what is analogous to and in agreement with his own essence and nature. This takes place whenever a man who is led by the Lord is reading the Word.

But let this be illustrated by examples. When this commandment of the Decalogue is read, "Thou shalt honor thy father and thy mother," a man in the world understands by "father and mother" a father and mother on the earth, and also all who are or may be in the place of father or mother; and by "honoring" he understands to hold such in honor. But an angel of the spiritual kingdom understands by "father" the Divine good, and by "mother" the Divine truth, and by "honoring" loving; while an angel of the celestial kingdom understands by "father" the Lord, and by "mother" heaven and the church, and by "honoring" doing.

When the fifth commandment of the Decalogue, "Thou shalt not steal," is read, by "stealing" a man understands stealing, defrauding, and taking away under any pretense his neighbor's goods. But an angel of the spiritual kingdom by "stealing" understands depriving another of his truths and goods by means of falsities and evils, while an angel of the celestial kingdom by "not to steal" understands not to attribute to himself the things that are the Lord's, as the good of love and the truth of faith; for thereby good becomes not good, and truth not truth, because they are from men.