[15-9]. fein (adverb), trans. somewhat like: with a fine or elegant pronunciation or accent.

[15-10]. es ist gut (colloq. phrase) = es ist abgemacht, es ist genug; it is done or settled.

[15-11]. da hinten (there behind), in the room in the rear; in the backroom, in the servants’ hall.

[15-12]. Euch (ethical dat.), [cf. Page 13, Note 9.]

[15-13]. biedre Leute, refers to a company consisting of guides, hunters, shepherds, etc.

Page 16.[16-1]. Kerls ... (foreign plural formation), colloq. for Kerle wie die ..., fellows as agile or lively as the ...

[16-2]. sich. Account for the case. [cf. Page 9, Note 8.]

[16-3]. kein Wort ist zu verstehen ([cf. Page 10, Note 5)]. The student could not understand the mountaineers, since among themselves they use the dialect of the Alpine districts.

[16-4]. (prasselt’s) = prasselt es (indef.) = das Feuer prasselt.

[16-5]. hier unten, here on the floor of this room.