[22-5]. guter Dinge sein (a phrase with adverbial genit. of manner or quality), to be of good cheer or in high spirits ("in high feather").

[22-6]. nahm sich auf die Seite, trans., called to his side.

[22-7]. es (indef.), here for (the contents of) pans and pots.

[22-8]. dafür, daß er nicht singen könne (lit., for this that he could not sing), for his being unable to sing.

[22-9]. spielte (obj. die Zither being implied).

[22-10]. es geht was (= etwas) drauf (colloq. phrase), considerable money is spent, or business is booming.

[22-11]. was thut’s? (colloq. phrase), what does it matter?

Page 23.[23-1]. machen (in colloquial language used as substitute for almost any verb, = Eng. to get); sich machen unter ... = sich mischen or sich begeben unter ...

[23-2]. sich (dat. of interest) = für sich, for himself (exclusively).

[23-3]. es (indef.), here perhaps "curiosity."