[34-5]. In English with indef. article.

Page 35.[35-1]. The preposition durch (through) appended adverbially to an accusative expressing duration of time.

[35-2]. die Lunge (sing.)—in English, pl.—comp. die Asche (ashes), der Dank (thanks), die Schere (scissors), die Zange (tongs).

[35-3]. die refers to Reizbarkeit.

[35-4]. wäre[cf. Page 13, Note 8.]

[35-5]. Nizza, the German name for Nice (Southern France) on the shore of the Mediterranean Sea ("The Riviera"), a district noted for its exceedingly mild climate.

[35-6]. Florenz´, the German name for Florence (Ital.: "Firenze").

[35-7]. Why das and not die? [Cf. Page 15, Note 1.]

[35-8]. Einen groß anschauen, phrase expressing astonishment.

[35-9]. Signo´ra (Ital., pronounce sinjo´ra), young lady.