OUR MOTHER TONGUE

Nature will have its right always. What is this right in regard to vocal utterance? It is the manner in which we breathe. When we violate nature's right in our mode of breathing for vocal expression, our penalty is that such expression will not be what it is intended to be, what it should be; the idiomatic expression of every language being the outcome of a special mode of breathing for the same.

All my observations in the first instance owe their origin to the fact that I was breathing in a manner directly opposite to the one in which it was necessary for me to breathe to correctly produce the idiomatic expression of the English language. It was not until after this fact had become clear to my mind that I began to extract from my organs of speech those sounds which appear so abnormally different and "strange" to the ear of the bewildered foreigner, who finds himself completely at a loss how to produce them. The better he becomes acquainted with the language, the more thoroughly he becomes convinced of the fact that his mode of speaking English is different from that of the native-born. Nor will a German ever succeed in speaking English as it should be spoken until he succeeds in reversing his mode of breathing. He must go straight to the antipodes in sound production; he must stand on his head, so to say, instead of on his feet. I shall fully explain what this means later on.

I venture to make the assertion that no other person besides myself has ever learned to pronounce a foreign language idiomatically correct, as I have, by means of applying to his mode of speaking rules based on actual knowledge or scientific principles. In this manner I have succeeded in learning to speak English with less of the tinge of a foreign accent adhering to my speech than usually is the case with foreigners who have commenced to speak it as late in life as I did. I do not say this vauntingly, for I do not consider this accomplishment in itself as of a very high order; but I say it to vindicate my claim that I have discovered the principles on which the production of language is based, and offer my personal pronunciation of the English language to which these principles have been applied as a proof that I have done so. I am still learning, however, for it takes time and practice and a great deal of patience to dislodge the old habit from its wonted haunts and to assign its quarters to a foreign guest. My old familiar dwelling has thus become a lodging for the English language, though I can return to it at will with my old and dearly beloved mother tongue and be comfortable therein.

The foreign guest, however, who came to dwell therein, does not use my native home, in his mode of entering it or going forth from it, in the old familiar way, nor does he use the same apartments for the same purposes. He enters at the back gate while I used to enter at the front; he leaves it at the front gate while I left at the back. He opens his shutters to the east, while I used to look out from the west, etc. Such differences as these in our mode of breathing exist throughout the entire length and breadth of both languages. The sounds we have imbibed in our early youth, however, will always be more familiar and nearer to us and dearer than those of any other language, no matter how closely the latter may enter into our lives and our being at a later period.

NATIONAL TRAITS OF CHARACTER

What constitutes a given number of people a nation, besides their history, their political organization, and the geographical position of their territory? What makes every member belonging to a nation, whether he lives within its territory or has emigrated therefrom, a different being from every member of any other nation? What makes each member of a nation resemble every other member thereof, not only in regard to vocal expression but also in regard to general cast of features, build of body, movements, gesticulations, etc., and in what may be summed up as national traits of character?