But no, no! That would be frightful, he could not suffer such an abomination. And thereupon he made up his mind. He would wait till the night had completely gathered round and would then simply take the basket from Santobono's lap and fling it into some dark hollow without saying a word. The priest would understand him. The other one, the young Frenchman, would perhaps not even notice the incident. Besides, that mattered little, for he would not even attempt to explain his action. And he felt quite calm again when the idea occurred to him to throw the basket away while the carriage passed through the Porta Furba, a couple of miles or so before reaching Rome. That would suit him exactly; in the darkness of the gateway nothing whatever would be seen.

"We stopped too long at that /osteria/," he suddenly exclaimed aloud, turning towards Pierre. "We sha'n't reach Rome much before six o'clock. Still you will have time to dress and join your friend." And then without awaiting the young man's reply he said to Santobono: "Your figs will arrive very late, Abbe."

"Oh!" answered the priest, "his Eminence receives until eight o'clock. And, besides, the figs are not for this evening. People don't eat figs in the evening. They will be for to-morrow morning." And thereupon he again relapsed into silence.

"For to-morrow morning—yes, yes, no doubt," repeated Prada. "And the Cardinal will be able to thoroughly regale himself if nobody helps him to eat the fruit."

Thereupon Pierre, without pausing to reflect, exclaimed: "He will no doubt eat it by himself, for his nephew, Prince Dario, must have started to-day for Naples on a little convalescence trip to rid himself of the effects of the accident which laid him up during the last month." Then, having got so far, the young priest remembered to whom he was speaking, and abruptly stopped short.

The Count noticed his embarrassment. "Oh! speak on, my dear Monsieur Froment," said he, "you don't offend me. It's an old affair now. So that young man has left, you say?"

"Yes, unless he has postponed his departure. However, I don't expect to find him at the palazzo when I get there."

For a moment the only sound was that of the continuous rumble of the wheels. Prada again felt worried, a prey to the discomfort of uncertainty. Why should he mix himself up in the affair if Dario were really absent? All the ideas which came to him tired his brain, and he ended by thinking aloud: "If he has gone away it must be for propriety's sake, so as to avoid attending the Buongiovanni reception, for the Congregation of the Council met this morning to give its decision in the suit which the Countess has brought against me. Yes, I shall know by and by whether our marriage is to be dissolved."

It was in a somewhat hoarse voice that he spoke these words, and one could realise that the old wound was again bleeding within him. Although Lisbeth had borne him a son, the charge levelled against him in his wife's petition for divorce still filled him with blind fury each time that he thought of it. And all at once he shuddered violently, as if an icy blast had darted through his frame. Then, turning the conversation, he added: "It's not at all warm this evening. This is the dangerous hour of the Roman climate, the twilight hour when it's easy to catch a terrible fever if one isn't prudent. Here, pull the rug over your legs, wrap it round you as carefully as you can."

Then, as they drew near the Porta Furba, silence again fell, more profound, like the slumber which was invincibly spreading over the Campagna, now steeped in night. And at last, in the bright starlight, appeared the gate, an arch of the Acqua Felice, under which the road passed. From a distance, this fragment seemed to bar the way with its mass of ancient half-fallen walls. But afterwards the gigantic arch where all was black opened like a gaping porch. And the carriage passed under it in darkness whilst the wheels rumbled with increased sonority.