He called for some iced lemonade and drank the glassful at one draught, gulping it down with the greedy eagerness of a man stricken with fever, who will never more be able to quench the burning fire within him.
The Hall of the Antiques was a spacious room with mosaic pavement, and decorations of stucco; and a famous collection of vases, bas-reliefs, and statues, was disposed along its walls. The marbles predominated, but there were a few bronzes, and among them a dying gladiator of extreme beauty. The marvel however was the famous statue of Venus, a companion to that of the Capitol, but with a more elegant and supple figure and with the left arm falling loosely in a gesture of voluptuous surrender. That evening a powerful electric reflector threw a dazzling light upon the statue, which, in its divine and pure nudity, seemed to be endowed with superhuman, immortal life. Against the end-wall was the buffet, a long table covered with an embroidered cloth and laden with fruit, pastry, and cold meats. Sheaves of flowers rose up amidst bottles of champagne, hot punch, and iced /sorbetto/, and here and there were marshalled armies of glasses, tea-cups, and broth-bowls, a perfect wealth of sparkling crystal, porcelain, and silver. And a happy innovation had been to fill half of the hall with rows of little tables, at which the guests, in lieu of being obliged to refresh themselves standing, were able to sit down and order what they desired as in a cafe.
At one of these little tables, Pierre perceived Narcisse seated near a young woman, whom Prada, on approaching, recognised to be Lisbeth. "You find me, you see, in delightful company," gallantly exclaimed the /attache/. "As we lost one another, I could think of nothing better than of offering madame my arm to bring her here."
"It was, in fact, a good idea," said Lisbeth with her pretty laugh, "for
I was feeling very thirsty."
They had ordered some iced coffee, which they were slowly sipping out of little silver-gilt spoons.
"I have a terrible thirst, too," declared the Count, "and I can't quench it. You will allow us to join you, will you not, my dear sir? Some of that coffee will perhaps calm me." And then to Lisbeth he added, "Ah! my dear, allow me to introduce to you Monsieur l'Abbe Froment, a young French priest of great distinction."
Then for a long time they all four remained seated at that table, chatting and making merry over certain of the guests who went by. Prada, however, in spite of his usual gallantry towards Lisbeth, frequently became absent-minded; at times he quite forgot her, being again mastered by his anguish, and, in spite of all his efforts, his eyes ever turned towards the neighbouring gallery whence the sound of music and dancing reached him.
"Why, what are you thinking of, /caro mio/?" Lisbeth asked in her pretty way, on seeing him at one moment so pale and lost. "Are you indisposed?"
He did not reply, however, but suddenly exclaimed, "Ah! look there, that's the real pair, there's real love and happiness for you!"
With a jerk of the hand he designated Dario's mother, the Marchioness Montefiori and her second husband, Jules Laporte—that ex-sergeant of the papal Swiss Guard, her junior by fifteen years, whom she had one day hooked at the Corso with her eyes of fire, which yet had remained superb, and whom she had afterwards triumphantly transformed into a Marquis Montefiori in order to have him entirely to herself. Such was her passion that she never relaxed her hold on him whether at ball or reception, but, despite all usages, kept him beside her, and even made him escort her to the buffet, so much did she delight in being able to exhibit him and say that this handsome man was her own exclusive property. And standing there side by side, the pair of them began to drink champagne and eat sandwiches, she yet a marvel of massive beauty although she was over fifty, and he with long wavy moustaches, and proud bearing, like a fortunate adventurer whose jovial impudence pleased the ladies.