'Is it very difficult to say, then?' Marc inquired.

'Yes, monsieur, it's a falsehood which I told you, and which makes me feel very unhappy.'

The young master smiled, anticipating some peccadillo, some childishly exaggerated scruple of conscience. 'Well, tell me the truth,' he said, 'it will relieve you.'

Another pause of some length followed. Signs of a fresh mental battle became apparent in Sébastien's limpid blue eyes and even on his pure lips. But at last the boy made up his mind and said: 'Well, monsieur, I told you a falsehood a long time ago, when I was quite little and ignorant—I told you a falsehood by saying what was not true, that I had never seen my cousin Victor with that writing copy—you remember, monsieur—the copy which people talked about so much. He had given it to me as he did not want to keep it himself, for he felt anxious about it as he had taken it from the Brothers'. And on that very day when I told you I did not remember anything about it, I had hidden it in a copybook of my own.'

Marc listened, thunderstruck. Once more the whole Simon case seemed to arise before him, emerging from its apparent slumber. But he did not wish the lad to see how deeply he was stirred by the unexpected shock, and so he asked him: 'Are you sure that you are not again mistaken? Did the copy bear the words "Aimez vous les uns les autres"?'

'Yes, monsieur.'

'And there was a paraph down below? I have taught you what a paraph is, have I not?'

'Yes, monsieur.'

For a moment Marc relapsed into silence. His heart was beating violently, he feared lest the cry which was rising to his lips might escape him. Then, wishing to make quite sure, he continued: 'But why did you keep silent till now, my lad? And what induced you to tell me the truth this evening?'

Sébastien, already relieved, looked his master straight in the face with an expression of charming candour. His delicate smile returned, and he explained the wakening of his conscience in the simplest way.