In the east of the country of Kābul is the Lamghānāt, 5 tūmāns and 2 bulūks of cultivated lands.[763] The largest of these is Nīngnahār, sometimes written Nagarahār in the histories.[764] Its dārogha’s residence is in Adīnapūr,[765] some 13 yīghāch east of Kābul by a very bad and tiresome road, going in three or four places over small hill-passes, and in three or four others, throughFol. 132. narrows.[766] So long as there was no cultivation along it, the Khirilchī and other Afghān thieves used to make it their beat, but it has become safe[767] since I had it peopled at Qarā-tū,[768] below Qūrūq-sāī. The hot and cold climates are separated on this road by the pass of Bādām-chashma (Almond-spring); on its Kābul side snow falls, none at Qūrūq-sāī, towards the Lamghānāt.[769] After descending this pass, another world comes into view, other trees, other plants (or grasses), other animals, and other manners and customs of men. Nīngnahār is nine torrents (tūqūz-rūd).[770] It grows good crops of rice and corn, excellent and abundant oranges, citrons and pomegranates. In 914 AH. (1508-9 AD.) I laid out the Four-gardens, known as the Bāgh-i-wafā (Garden-of-fidelity), on a rising-ground, facing south and having the Sūrkh-rūd between it and Fort Adīnapūr.[771] There oranges, citrons and pomegranates grow in abundance. The year I defeated Pahār Khān and took Lāhor and Dipālpūr,[772] I had plantains (bananas) brought and planted there; they did very well. The year before I had had sugar-cane planted there; it also did well; some of it was sent to Bukhārā and Badakhshān.[773] The garden lies high, has running-water close at hand, and a mild winter Fol. 132b.climate. In the middle of it, a one-mill stream flows constantly past the little hill on which are the four garden-plots. In the south-west part of it there is a reservoir, 10 by 10,[774] round which are orange-trees and a few pomegranates, the whole encircled by a trefoil-meadow. This is the best part of the garden, a most beautiful sight when the oranges take colour. Truly that garden is admirably situated!

The Safed-koh runs along the south of Nīngnahār, dividing it from Bangash; no riding-road crosses it; nine torrents (tūqūz-rūd) issue from it.[775] It is called Safed-koh[776] because its snow never lessens; none falls in the lower parts of its valleys, a half-day’s journey from the snow-line. Many places along it have an excellent climate; its waters are cold and need no ice.

The Sūrkh-rūd flows along the south of Adīnapūr. The fort stands on a height having a straight fall to the river of some 130 ft. (40-50 qārī) and isolated from the mountain behind it on the north; it is very strongly placed. That mountain runs between Nīngnahār and Lamghān[777]; on its head snow falls when it snowsFol. 133. in Kābul, so Lamghānīs know when it has snowed in the town.

In going from Kābul into the Lamghānāt,[778]—if people come by Qūrūq-sāī, one road goes on through the Dīrī-pass, crosses the Bārān-water at Būlān, and so on into the Lamghānāt,—another goes through Qarā-tū, below Qūrūq-sāī, crosses the Bārān-water at Aūlūgh-nūr (Great-rock?), and goes into Lamghān by the pass of Bād-i-pīch.[779] If however people come by Nijr-aū, they traverse Badr-aū (Tag-aū), and Qarā-nakariq (?), and go on through the pass of Bād-i-pīch.

Although Nīngnahār is one of the five tūmāns of the Lamghān tūmān the name Lamghānāt applies strictly only to the three (mentioned below).

One of the three is the ‘Alī-shang tūmān, to the north of which are fastness-mountains, connecting with Hindū-kush and inhabited by Kāfirs only. What of Kāfiristān lies nearest to ‘Alī-shang, is Mīl out of which its torrent issues. The tomb of Lord Lām,[780] father of his Reverence the prophet Nuḥ (Noah), is in this tūmān. In some histories he is called Lamak and Lamakān. Some people are observed often to change kāf for ghain (k for gh); it would seem to be on this account that the country is called Lamghān.

The second is Alangār. The part of Kāfiristān nearest to it is Gawār (Kawār), out of which its torrent issues (the Gau or Kau). This torrent joins that of ‘Alī-shang and flows with it Fol. 133b.into the Bārān-water, below Mandrāwar, which is the third tūmān of the Lamghānāt.

Of the two bulūks of Lamghān one is the Nūr-valley.[781] This is a place (yīr) without a second[782]; its fort is on a beak (tūmshūq) of rock in the mouth of the valley, and has a torrent on each side; its rice is grown on steep terraces, and it can be traversed by one road only.[783] It has the orange, citron and other fruits of hot climates in abundance, a few dates even. Trees cover the banks of both the torrents below the fort; many are amlūk, the fruit of which some Turks call qarā-yīmīsh;[784] here they are many, but none have been seen elsewhere. The valley grows grapes also, all trained on trees.[785] Its wines are those of Lamghān that have reputation. Two sorts of grapes are grown, the arah-tāshī and the sūhān-tāshī;[786] the first are yellowish, the second, full-red of fine colour. The first make the more cheering wine, but it must be said that neither wine equals its reputation for cheer. High up in one of its glens, apes (maimūn) are found, none below. Those people (i.e. Nūrīs) used to keep swine but they have given it up in our time.[787]

Another tūmān of Lamghān is Kūnār-with-Nūr-gal. It lies somewhat out-of-the-way, remote from the Lamghānāt, with its borders in amongst the Kāfir lands; on these accounts its people give in tribute rather little of what they have. The Chaghān-sarāīFol. 134. water enters it from the north-east, passes on into the bulūk of Kāma, there joins the Bārān-water and with that flows east.