kabg-i-darī and seems to be the kabg-i-darī of Hindūstān.[803] People tell this wonderful thing about it:—When the birds, at Fol. 135b.the on-set of winter, descend to the hill-skirts, if they come over a vineyard, they can fly no further and are taken.[804] There is a kind of rat in Nijr-aū, known as the musk-rat, which smells of musk; I however have never seen it.[805]

Panjhīr (Panj-sher) is another tūmān; it lies close to Kāfiristān, along the Panjhīr road, and is the thoroughfare of Kāfir highwaymen who also, being so near, take tax of it. They have gone through it, killing a mass of persons, and doing very evil deeds, since I came this last time and conquered Hindūstān (932 AH.-1526 AD.).[806]

Another is the tūmān of Ghūr-bund. In those countries they call a kūtal (koh?) a bund;[807] they go towards Ghūr by this pass (kūtal); apparently it is for this reason that they have called (the tūmān?) Ghūr-bund. The Hazāra hold the heads of its valleys.[808] It has few villages and little revenue can be raised from it. There are said to be mines of silver and lapis lazuli in its mountains.

Again, there are the villages on the skirts of the (Hindū-kush) mountains,[809] with Mīta-kacha and Parwān at their head, and Dūr-nāma[810] at their foot, 12 or 13 in all. They are fruit-bearing villages, and they grow cheering wines, those of Khwāja Khāwand Sa‘īd being reputed the strongest roundabouts. The villages all lie on the foot-hills; some pay taxes but not all are taxable because they lie so far back in the mountains.

Between the foot-hills and the Bārān-water are two detached stretches of level land, one known as Kurrat-tāziyān,[811] the other as Dasht-i-shaikh (Shaikh’s-plain). As the green grass of the millet[812] grows well there, they are the resort of Turks andFol. 136. (Mughūl) clans (aīmāq).

Tulips of many colours cover these foot-hills; I once counted them up; it came out at 32 or 33 different sorts. We named one the Rose-scented, because its perfume was a little like that of the red rose; it grows by itself on Shaikh’s-plain, here and nowhere else. The Hundred-leaved tulip is another; this grows, also by itself, at the outlet of the Ghūr-bund narrows, on the hill-skirt below Parwān. A low hill known as Khwāja Reg-i-rawān (Khwāja-of-the-running-sand), divides the afore-named two pieces of level land; it has, from top to foot, a strip of sand from which people say the sound of nagarets and tambours issues in the heats.[813]

Again, there are the villages depending on Kābul itself. South-west from the town are great snow mountains[814] where snow falls on snow, and where few may be the years when, falling, it does not light on last year’s snow. It is fetched, 12 miles may-be, from these mountains, to cool the drinking water when ice-houses in Kābul are empty. Like the Bāmiān mountains, these are fastnesses. Out of them issue the Harmand (Halmand), Sind, Dūghāba of Qūndūz, and Balkh-āb,[815] so that in a single day, a man might drink of the water of each of these four rivers.

It is on the skirt of one of these ranges (Pamghān) that most of the villages dependent on Kābul lie.[816] Masses of grapes ripen in their vineyards and they grow every sort of fruit in abundance. No-one of them equals Istālīf or Astarghach; these must be the Fol. 136b.two which Aūlūgh Beg Mīrzā used to call his Khurāsān and Samarkand. Pamghān is another of the best, not ranking in fruit and grapes with those two others, but beyond comparison with them in climate. The Pamghān mountains are a snowy range. Few villages match Istālīf, with vineyards and fine orchards on both sides of its great torrent, with waters needing no ice, cold and, mostly, pure. Of its Great garden Aūlūgh Beg Mīrzā had taken forcible possession; I took it over, after paying its price to the owners. There is a pleasant halting-place outside it, under great planes, green, shady and beautiful. A one-mill stream, having trees on both banks, flows constantly through the middle of the garden; formerly its course was zig-zag and irregular; I had it made straight and orderly; so the place became very beautiful. Between the village and the valley-bottom, from 4 to 6 miles down the slope, is a spring, known as Khwāja Sih-yārān (Three-friends), round which three sorts of tree grow. A group of planes gives pleasant shade above it; holm-oak Fol. 137.(quercus bīlūt) grows in masses on the slope at its sides,—these two oaklands (bīlūtistān) excepted, no holm-oak grows in the mountains of western Kābul,—and the Judas-tree (arghwān)[817] is much cultivated in front of it, that is towards the level ground,—cultivated there and nowhere else. People say the three different sorts of tree were a gift made by three saints,[818] whence its name. I ordered that the spring should be enclosed in mortared stone-work, 10 by 10, and that a symmetrical, right-angled platform should be built on each of its sides, so as to overlook the whole field of Judas-trees. If, the world over, there is a place to match this when the arghwāns are in full bloom, I do not know it. The yellow arghwān grows plentifully there also, the red and the yellow flowering at the same time.[819]

In order to bring water to a large round seat which I had built on the hillside and planted round with willows, I had a channel dug across the slope from a half-mill stream, constantly flowing in a valley to the south-west of Sih-yārān. The date of cutting this channel was found in jūī-khūsh (kindly channel).[820]