Mīr Ghiyās̤ T̤aghāi was another, a younger brother of ‘Ali-dost T̤aghāī. No man amongst the leaders in Sl. Abū-sa‘īd Mīrzā’s Gate was more to the front than he; he had charge of the Mīrzā’s square seal[172] and was much in his confidence latterly. He was a friend of Wais Lāgharī. When Kāsān had been given to Sl. Maḥmūd Khān (899AH.-1494AD. ), he was continuously in The Khān’s service and was in high favour. He was a laugher, a joker and fearless in vice.

‘Ali-darwesh Khurāsānī was another. He had served in the Khurāsān Cadet Corps, one of two special corps of serviceable young men formed by Sl. Abū-sa‘īd Mīrzā when he first began Fol. 15b.to arrange the government of Khurāsān and Samarkand, and, presumably, called by him the Khurāsān Corps and the Samarkand Corps. ‘Alī-darwesh was a brave man; he did well in my presence at the Gate of Bīshkārān.[173] He wrote the naskh ta‘līq hand clearly.[174] His was the flatterer’s tongue and in his character avarice was supreme.

Qaṃbar-‘alī Mughūl of the Equerries (akhtachī) was another. People called him The Skinner because his father, on first coming into the (Farghāna) country, worked as a skinner. Qaṃbar-‘alī had been Yūnas Khān’s water-bottle bearer,[175] later on he became a beg. Till he was a made man, his conduct was excellent; once arrived, he was slack. He was full of talk and of foolish talk,—a great talker is sure to be a foolish one,—his capacity was limited and his brain muddy.

(l. Historical narrative.)

At the time of ‘Umar Shaikh Mīrzā’s accident, I was in the Four Gardens (Chār-bāgh) of Andijān.[176] The news reached Andijān on Tuesday, Ramẓan 5 (June 9th); I mounted at once, with my followers and retainers, intending to go into the fort but, on our getting near the Mīrzā’s Gate, Shīrīm T̤aghāī[177] took hold of my bridle and moved off towards the Praying Place.[178] It had crossed his mind that if a great ruler like Sl. Aḥmad Mīrzā came in force, the Andijān begs would make over to himFol. 16. me and the country,[179] but that if he took me to Aūzkīnt and the foothills thereabouts, I, at any rate, should not be made over and could go to one of my mother’s (half-) brothers, Sl. Maḥmūd Khān or Sl. Aḥmad Khān.[180] When Khwāja Maulānā-i-qāẓī[181] and the begs in the fort heard of (the intended departure), they sent after us Khwāja Muḥammad, the tailor,[184] an old servant (bāyrī) of my father and the foster-father of one of his daughters. He dispelled our fears and, turning back from near the Praying Fol. 16b.Place, took me with him into the citadel (ark) where I dismounted. Khwāja Maulānā-i-qāẓī and the begs came to my presence there and after bringing their counsels to a head,[185] busied themselves in making good the towers and ramparts of the fort.[186] A few days later, Ḥasan, son of Yaq‘ūb, and Qāsim Qūchīn, arrived, together with other begs who had been sent to reconnoitre in Marghīnān and those parts.[187] They also, after waiting on me, set themselves with one heart and mind and with zeal and energy, to hold the fort.

(Author’s note on Khwāja Maulānā-i-qāẓī.) He was the son of Sl. Aḥmad Qāẓī, of the line of Burhānu’d-dīn ‘Alī Qīlīch[182] and through his mother, traced back to Sl. Aīlīk Māẓī.[183] By hereditary right (yūsūnlūq) his high family (khānwādalār) must have come to be the Refuge (marji‘) and Pontiffs (Shaikhu’l-islām) of the (Farghāna) country.

Meantime Sl. Aḥmad Mīrzā took Aūrā-tīpā, Khujand and Marghīnān, came on to Qabā,[188] 4 yīghāch from Andijān and there made halt. At this crisis, Darwesh Gau, one of the Andijān notables, was put to death on account of his improper proposals; his punishment crushed the rest.

Khwāja Qāẓī and Aūzūn (Long) Ḥasan,[189] (brother) of Khwāja Ḥusain, were then sent to Sl. Aḥmad Mīrzā to say in effect that, as he himself would place one of his servants in the country and as I was myself both a servant and (as) a son, he would attain his end most readily and easily if he entrusted the service to me. He was a mild, weak man, of few words who, without his begs, decided no opinion or compact (aun), action or move; they paid attention to our proposal, gave it a harsh answer and moved forward.

But the Almighty God, who, of His perfect power and without mortal aid, has ever brought my affairs to their right issue, made such things happen here that they became disgusted at having advanced (i.e. from Qabā), repented indeed that they had ever set out on this expedition and turned back with nothing done.