[1534] Perhaps an equivalent for farẓ-waqt, the time of the first obligatory prayer. Much seems to happen before the sun got up high!
[1535] Koh-i-nūr, Rocky-mountains (?). See Appendix F, On the name Dara-i-nūr.
[1536] Steingass gives būza as made of rice, millet, or barley.
[1537] Is this connected with Arabic kīmiyā', alchemy, chemistry?
[1538] Turkī, a whirlpool; but perhaps the name of an office from aīgar, a saddle.
[1539] The river on which the rafts were used was the Kūnār, from Chītrāl.
[1540] An uncertain name. I have an impression that these waters are medicinal, but I cannot trace where I found the information. The visit paid to them, and the arrangement made for bathing set them apart. The name of the place may convey this speciality.
[1541] panāhī, the word used for the hiding-places of bird-catchers on f. 140.
[1542] This will be the basis of the details about fishing given on f. 143 and f. 143b. The statement that particulars have been given allows the inference that the diary was annotated after the Description of Kābul, in which the particulars are, was written.
[1543] qānlīqlār. This right of private revenge which forms part of the law of most rude nations, exists in a mitigated form under the Muhammadan law. The criminal is condemned by the judge, but is delivered up to the relations of the person murdered, to be ransomed or put to death as they think fit (Erskine).