[2868] Ferté translates this sobriquet by le dévoué (Vie de Sl. Hossein Baikara p. 40 n. 3).
[2869] At p. 22 n. 8 fill out to Cf. f. 6b (p. 13) n. 5.
[2870] For an account of his tomb see Schuyler’s Turkistān, 1, 70-72.
[2871] Or Aīgū (Āyāgū) from āyāgh, foot, perhaps expressing close following of Tīmūr, whose friend the Beg was.
[2872] Daulat-shāh celebrates the renown of the Jalāīr section (farqa) of the Chaghatāī tribes (aqwām) of the Mughūl horde (aūlūs, ūlūs), styles the above-entered ‘Alī Beg a veteran hero, and links his family with that of the Jalāīr Sultāns of Bāghdād (Browne’s ed. p. 519).
[2873] See H. S. lith. ed. iii, 224, for three men who conveyed helpful information to Husain.
[2874] Later consideration has cast doubts on his identification with Darwesh-i-‘alī suggested, p. 345 n. 4.
[2875] On p. 69 n. 2 for aūnūlūng read aūnūtūng and reverse bakunīd with nakunīd.
[2876] On p. 49 l. 3 for “Black Sheep” read White Sheep.
[2877] Like his brother Hind-āl’s name, Alūr’s may be due to the taking (al) of Hind.