Leaving that camp we went, with one night’s halt, to the Chālāk-meadow, and there dismounted. After counsel taken, it was decided to lay siege to Kābul, and we marched forward. With what men of the centre there were, I dismounted between Ḥaidar Tāqī’s[711] garden and the tomb of Qul-i-bāyazīd, the Taster (bakāwal);[712] Jahāngīr Mīrzā, with the men of the right, Fol. 127.dismounted in my great Four-gardens (Chār-bāgh), Nāṣir Mīrzā, with the left, in the meadow of Qūtlūq-qadam’s tomb. People of ours went repeatedly to confer with Muqīm; they sometimes brought excuses back, sometimes words making for agreement. His tactics were the sequel of his dispatch, directly after Sherak’s defeat, of a courier to his father and elder brother (in Qandahār); he made delays because he was hoping in them.

One day our centre, right, and left were ordered to put on their mail and their horses’ mail, to go close to the town, and to display their equipment so as to strike terror on those within. Jahāngīr Mīrzā and the right went straight forward by the Kūcha-bāgh;[713] I, with the centre, because there was water, went along the side of Qūtlūq-qadam’s tomb to a mound facing the rising-ground;[714] the van collected above Qūtlūq-qadam’s bridge,—at that time, however, there was no bridge. When the braves, showing themselves off, galloped close up to the Curriers'-gate,[715] a few who had come out through it fled in again without making any stand. A crowd of Kābulīs who had come out to see the sight raised a great dust when they ran away from the high slope of the glacis of the citadel (i.e. Bālā-ḥiṣār). A number of pits had been dug up the rise Fol. 127b.between the bridge and the gate, and hidden under sticks and rubbish; Sl. Qulī Chūnāq and several others were thrown as they galloped over them. A few braves of the right exchanged sword-cuts with those who came out of the town, in amongst the lanes and gardens, but as there was no order to engage, having done so much, they retired.

Those in the fort becoming much perturbed, Muqīm made offer through the begs, to submit and surrender the town. Bāqī Beg his mediator, he came and waited on me, when all fear was chased from his mind by our entire kindness and favour. It was settled that next day he should march out with retainers and following, goods and effects, and should make the town over to us. Having in mind the good practice Khusrau Shāh’s retainers had had in indiscipline and longhandedness, we appointed Jahāngīr Mīrzā and Nāṣir Mīrzā with the great and household begs, to escort Muqīm’s family out of Kābul[716] and to bring out Muqīm himself with his various dependants, goods and effects. Camping-ground was assigned to him at Tīpa.[717] When the Mīrzās and the Begs went at dawn to the Gate, they saw much mobbing and tumult of the common people, so they sent me a man to say, “Unless you come yourself, there will be no holding these people in.” In the end I got to horse, had two or three persons shot, two or three cut in pieces, and so stamped the rising down. Muqīm and his belongings then got out, safe and sound,Fol. 128. and they betook themselves to Tīpa.

It was in the last ten days of the Second Rabī‘ (Oct. 1504 AD.)[718] that without a fight, without an effort, by Almighty God’s bounty and mercy, I obtained and made subject to me Kābul and Ghaznī and their dependent districts.


DESCRIPTION OF KĀBUL[719]

The Kābul country is situated in the Fourth climate and in the midst of cultivated lands.[720] On the east it has the Lamghānāt,[721] Parashāwar (Pashāwar), Hash(t)-nagar and some of the countries of Hindūstān. On the west it has the mountain region in which are Karnūd (?) and Ghūr, now the refuge and dwelling-places of the Hazāra and Nikdīrī (var. Nikudārī) tribes. On the north, separated from it by the range of Hindū-kush, it has the Qūndūz and Andar-āb countries. On the south, it has Farmūl, Naghr (var. Naghz), Bannū and Afghānistān.[722]

(a. Town and environs of Kābul.)

The Kābul district itself is of small extent, has its greatest length from east to west, and is girt round by mountains. Its walled-town connects with one of these, rather a low one known as Shāh-of-Kābul because at some time a (Hindū) Shāh of Kābul built a residence on its summit.[723] Shāh-of-Kābul begins at the Dūrrīn narrows and ends at those of Dih-i-yaq‘ūb[724]; it may be 4 miles (2 shar‘ī) round; its skirt is covered with gardens fertilized from a canal which was brought along the hill-slope in the time of my paternal uncle, Aūlūgh Beg Mīrzā by his guardian, Wais Atāka.[725] The water of this canal comes to an end in a retired corner, a quarter known as Kul-kīna[726] where much debauchery has gone on. About this place itFol. 128b. sometimes used to be said, in jesting parody of Khwāja Ḥāfiẓ[727],—“Ah! the happy, thoughtless time when, with our names in ill-repute, we lived days of days at Kul-kīna!”