“Through this coin is the world brightened as by the sun,
And the date thereof is ‘Sun of Dominion’ (Āftāb-i-Mamlakat).”[22]
Between the lines of the verse, the mint, the Hijra year, and the regnal year were impressed. On the nūr-jahānī, which is in the place of the ordinary gold muhr and exceeds it in weight by 20 per cent. (as 12 to 10), is impressed this couplet of the Amīru-l-umarā:—
“S͟hāh Nūru-d-dīn Jahāngīr ibn Akbar Pāds͟hāh
Made gold’s face bright with the sheen of sun and moon.”
Accordingly, a hemistich was impressed on each face, and also the mint, and the Hijra and regnal year. The jahāngīrī sikka, also, which is greater in weight by 20 per cent., was reckoned as equal to a rupee, its weight being fixed in the same manner as that of the nūr-jahānī (each was a tola in weight, but one was in gold and the other was in silver). The weight of a tola is 2½ mis̤qāls of Persia and Tūrān.[23]
It would not be good to give all the versified chronograms which were made for my accession. I therefore content myself with the one which Maktūb K͟hān, the superintendent of the library and picture gallery, and one of my old servants, composed—
“The second lord of conjunction, S͟hāhins͟hāh Jahāngīr,
With justice and equity sat on the throne of happiness.