[26] Gūnṭh, a breed of small horses or ponies. [↑]

[27] A farjī is a coat (see Blochmann, p. 89). [↑]

[28] Text īn rubāʿī, ‘this quatrain,’ which does not seem to make sense. Perhaps īn here should be āyīn-i-rubāʿī, ‘the rules or the custom of a quatrain.’ Similarly, īn kitābat five lines down may be āyīn-i-kitābat, ‘the rules of writing.’ [↑]

[29] His father was K͟halīlu-llah, previously mentioned in the Tūzuk, and who had lately died (Iqbāl-nāma, p, 84, and Tūzuk, pp. 62 and 69). T̤ahmāsp gave Niʿmatu-llah’s daughter in marriage to his own son Ismaʿīl. [↑]

[30] K͟hānis͟h K͟hānim in Maʾās̤ir, iii, 339. [↑]

[31] Ishāl-i-kabd. [↑]

[32] Two I.O. MSS. and the R.A.S. MS. have 18 instead of 15. Elliot has “up to my fourteenth” year. Jahāngīr was born in Rabīʿ, 977, or 31st August, 1569, and the beginning of wine-drinking to which he refers must have taken place at earliest in January, 1586. He tells us that it was after the death of Muḥammad Ḥakīm, and at the time when his father was at Attock. Now Akbar arrived there on 15th Muḥarram, 994, according to Niz̤āmu-d-dīn, and on 12th Day, 994, according to Abū-l-faẓl, iii, 976, i.e. about the end of December, 1585, and at that time Jahāngīr was 17 years and 4 months of age, or in his 18th year. He continued to drink heavily for nine years, i.e. till he was 26 (17 + 9), then he moderated for seven years, i.e. till he was 33, and he kept to that for fifteen years more, i.e. till he was 48. These years were lunar years, and he tells that at the time of writing he was 47 years and 9 months old, according to the lunar calendar. It seems to follow that the MSS. are right, and that we should read 18. [↑]

[33] Elliot, vi, 341. [↑]

[34] The two good I.O. MSS. have, not murg͟h or murg͟hī, but tughdarī or tūg͟hdarī, a ‘bustard,’ unless indeed the word be tag͟haddī, ‘breakfast.’ But probably the word is tughdarī, a bustard, and the reference is to the particular memorable day when he first drank wine. His food that day, he says, was a bustard with bread and a radish (turb). [↑]

[35] Blochmann. Calcutta Review, 1869, has ‘turnips.’ [↑]