[32] Elliot has Amardī, but the MSS. have Amrohī. The Maʾās̤ir, ii, 755, has Āhrūʾī. See Blochmann, p. 522. [↑]

[33] Az t̤ag͟hyān farūd āmada. Perhaps the meaning is exactly the opposite, viz. ‘had come down in violence.’ But if so, could a bridge have been made, and with eighteen boats? The time was the 4th or 5th May. Elliot has “the Nīlāb was very full.” [↑]

[34] According to the Maʾās̤iru-l-umarā, iii, 376, Maʿmūr is a village in Arabia. [↑]

[35] The MSS. have ṣad instead of chand, i.e. 100. [↑]

[36] This Āṣaf K͟hān is Qawāmu-d-dīn Jaʿfar Beg and the No. iii of Blochmann, p. 411. Apparently his appointment as Mir Bakhshi was made in 989 (1581), in which year Akbar went to Kabul. Blochmann says Āṣaf K͟hān was made Mir Bakhshi in the room of Qāẓī ʿAlī, and we find at p. 372 of A. N., iii, that Qāẓī ʿAlī Bak͟hs͟hī was appointed in that year to the Panjab. Twenty-eight years before 1016 (to the beginning of which Jahāngīr is referring) yields 988. Basāwal is on right bank of Kabul River below Jalālābād. [↑]

[37] Text baulī, but the MSS. have lūlī, i.e. dancing-girl. [↑]

[38] Generally spelt ballūt̤, either the oak or the chestnut. Cf. Erskine’s Baber, p. 145. Sir Alexander Burnes calls the ballūt̤ the holly. [↑]

[39] See below, p. 52, where the Raʾīs or headman of Chikrī is mentioned. [↑]

[40] Cf. Erskine’s Baber, p. 145. [↑]

[41] The fort of Pes͟h Bulāq is mentioned in the third volume of the Akbar-nāma, p. 512. It is marked on the map of Afghanistan between Daka and Jalālābād. [↑]