About the middle of the winter, the Empress sent us word to follow her to Tichvine, where she was going. It was a journey of devotion; but just as we were about to enter our sledges, we learnt that the journey was put off. It was whispered to us that the Master of the Hounds, Count Razoumowsky, had got a fit of the gout, and that her Majesty did not wish to go without him. About two or three weeks afterwards we did start. The journey lasted only five days, when we returned. In passing through Ribatchia Slobodk, and by the house where I knew the Czernicheffs were, I tried to see them through the windows, but I could see nothing. Prince Repnine was not in the party during this journey; we were told that he had the gravel. The husband of Madame Tchoglokoff took his place on the occasion, and this was not the most agreeable arrangement in the world for most of us. He was an arrogant and brutal fool; everybody feared him, and his wife as well; and indeed, they were both mischievous and dangerous characters. However, there were means, as will be seen in the sequel, not only of lulling these Arguses to sleep, but even of gaining them over. At that time these means had not been discovered. One of the surest was to play at faro with them; they were both eager players, and very selfish ones. This weak point was the one first perceived; the others came afterwards.

During this winter, the Princess Gagarine, maid of honour, died of a burning fever, just as she was to be married to the Chamberlain Prince Galitzine, who subsequently married her younger sister. I regretted her very much, and during her illness I went several times to see her, notwithstanding the representations of Madame Tchoglokoff. The Empress replaced her by her elder sister, since married to count Matiuschkine. She was then at Moscow, and was sent for accordingly.

In the spring, we went to the Summer Palace, and thence to the country. Prince Repnine, under the pretext of bad health, received permission to retire to his own house, and M. Tchoglokoff continued to discharge his functions in the interim. He first signalized himself by the dismissal from our court of Count Divier, who was placed as brigadier in the army, and of the Gentleman of the Bedchamber Villebois, who was sent there as colonel. These changes were made at the instigation of Tchoglokoff, who looked on both with an evil eye, because he saw that we thought well of them. A similar dismissal had taken place in 1745, in the case of Count Zachar Czernicheff, sent away at the request of my mother. Still these removals were always considered at court as disgraces, and they were therefore sensibly felt by the individuals. The Grand Duke and myself were much annoyed with this latter one. Prince Augustus, too, having obtained all he had asked for, was told from the Empress that he must now leave. This also was a manœuvre of the Tchoglokoffs, who were bent upon completely isolating us. In this they followed the instructions of Count Bestoujeff, who was suspicious of everybody.

During this summer, having nothing better to do, and everything being very dull at home, I took a passion for riding; the rest of my time I spent in my room, reading everything that came in my way. As for the Grand Duke, as they had taken from him the people he liked best, he chose other favourites among the servants of the court.

During this interval, my valet Yevreinoff, while dressing my hair one day, told me that by a strange accident he had discovered that Andrew Czernicheff and his brothers were at Ribatchia, under arrest, in a pleasure-house, which was the private property of the Empress, who had inherited it from her mother. It was thus that the discovery was made:—During the carnival, Yevreinoff went out for a drive, having his wife and sister-in-law with him in the sledge, and the two brothers-in-law behind. The sister’s husband was secretary to the Magistrate of St. Petersburg, and had a sister married to an under-secretary of the secret Chancery. They went for a walk one day to Ribatchia, and called on the man who had charge of this estate of the Empress. A dispute arose about the Feast of Easter, as to what day it would fall on. The host said that he would soon end the controversy by asking the prisoners for a book called Swiatzj, which contained all the Feasts, together with the calendar, for several years. In a few minutes he brought it in. The brother-in-law of Yevreinoff took the book, and the first thing he saw, on opening it, was that Andrew Czernicheff had put his name in it, with the date of the day on which he had received it from the Grand Duke. After this he looked for the Feast of Easter. The dispute being ended, the book was sent back, and they returned to St. Petersburg, where some days later, the brother-in-law of Yevreinoff confided to him the discovery he had made. Yevreinoff entreated me not to mention the matter to the Grand Duke, as his discretion was not at all to be relied on. I promised him that I would not, and kept my word.

About the middle of Lent, we went with the Empress to Gostilitza, to celebrate the feast-day of the Master of the Hounds, Count Razoumowsky. We danced, and were tolerably well amused, and then returned to town.

A few days afterwards, the death of my father was announced to me. It greatly afflicted me. For a week I was allowed to weep as much as I pleased, but at the end of that time, Madame Tchoglokoff came to tell me that I had wept enough; that the Empress ordered me to leave off; that my father was not a king. I told her I knew that he was not a king, and she replied that it was not suitable for a Grand Duchess to mourn for a longer period a father who had not been a king. In fine, it was arranged that I should go out on the following Sunday, and wear mourning for six weeks.

The first day I left my room, I found Count Santi, Grand Master of Ceremonies to the Empress, in her Majesty’s ante-chamber. I addressed a few casual remarks to him, and passed on. Some days later, Madame Tchoglokoff came to tell me that her Majesty had learned from Count Bestoujeff—to whom Santi had given the information in writing—that I had told him (Santi) I thought it very strange that the ambassadors had not offered their condolences to me on the occasion of my father’s death; that her Majesty considered my remarks to Count Santi very uncalled for; that I was too proud; that I ought to remember that my father was not a king, and therefore that I could not and must not expect to receive the condolences of the foreign ministers. I was astounded at this speech. I told Madame Tchoglokoff that, if Count Santi had said or written that I had spoken to him a single word having the least allusion to this subject, he was a notorious liar; that nothing of the kind had ever entered my mind; and therefore that I had not uttered a syllable to him or any one else in reference to it. This was the exact truth, for I had laid it down to myself as an invariable rule never, in any case, to make any pretensions, but to conform in everything to the wishes of the Empress, and fulfil all her commands. It would seem that the ingenuousness with which I replied to Madame Tchoglokoff carried conviction to her mind, for she said she would not fail to tell the Empress that I gave the lie to Count Santi. In fact, she went to her Majesty, and came back to tell me that the Empress was extremely angry with Count Santi for having uttered such a falsehood, and that she had ordered him to be reprimanded. Some days afterwards, the Count sent several persons to me, and among them the Chamberlain, Count Nikita Panine, and the Vice-Chancellor, Woronzoff, to tell me that Count Bestoujeff had forced him to tell this falsehood, and that he was sorry to find himself in disgrace with me in consequence. I told these gentlemen that a liar was a liar, whatever might be his reasons for lying; and that, in order that Count Santi might not again mix me up with his falsehoods, I should never speak to him. Here is what has occurred to me in reference to this matter: Santi was an Italian. He was fond of intermeddling, and attached much importance to his office of Grand Master of Ceremonies. I had always spoken to him as I spoke to every one else. He thought, perhaps, that compliments of condolence on the part of the diplomatic corps might be admissible; and, judging by his own feelings, he probably considered that this would be a means of obliging me. He went then to Count Bestoujeff, the High Chancellor, and his superior, and told him that I had appeared in public for the first time, and seemed very much affected; the omission of the condolences might have added to my grief. Count Bestoujeff, always carping, and delighted to have an opportunity of humbling me, had all that Santi said or insinuated—and which he had ventured to support with my name—put into writing, and made him sign this protocol. Santi, terribly afraid of his superior, and above all things dreading to lose his place, did not hesitate to sign a falsehood rather than sacrifice his means of existence. The High Chancellor sent the note to the Empress. She was annoyed to see my pretensions, and despatched Madame Tchoglokoff to me, as already mentioned. But having heard my reply, founded upon the exact truth, the only result was a slap in the face for his excellency the Grand Master of the Ceremonies.

In the country, the Grand Duke formed a pack of hounds, and began to train dogs himself. When tired of tormenting these, he set to work scraping on the violin. He did not know a note, but he had a good ear, and made the beauty of music consist in the force and violence with which he drew forth the tones of his instrument. Those who had to listen to him, however, would often have been glad to stop their ears had they dared, for his music grated on them dreadfully. This course of life continued not only in the country, but also in town. On returning to the Winter Palace, Madame Krause—who had all along been an Argus—moderated so far as often even to aid in deceiving the Tchoglokoffs, who were hated by every one. She did more: she procured for the Grand Duke playthings—puppets, and such like childish toys, of which he was passionately fond. During the day, they were concealed within, or under my bed; the Grand Duke retired immediately after supper, and as soon as we were in bed Madame Krause locked the door, and then the Grand Duke played with his puppets till one or two o’clock in the morning. Willing or unwilling, I was obliged to share in this interesting amusement; and so was Madame Krause. I often laughed, but more frequently felt annoyed, and even inconvenienced; the whole bed was covered and filled with playthings, some of which were rather heavy. I do not know whether Madame Tchoglokoff came to hear of these nocturnal amusements, but one night, about twelve o’clock, she knocked at the door of our bed room. We did not open it immediately, as the Grand Duke, myself, and Madame Krause were scrambling with all our might to gather up and conceal the toys: for this purpose the cover-lid of the bed answered very well, as we crammed them all in under it. This done, we opened the door. She complained dreadfully of having been kept waiting, and told us that the Empress would be very angry when she learnt that we were not asleep at that hour. She then sulkily departed, without having made any further discovery. As soon as she was gone, the Duke resumed his amusements until he became sleepy.

At the commencement of autumn we again returned to the apartments which we had occupied after our marriage, in the Winter Palace. Here, a very stringent order was issued by the Empress through M. Tchoglokoff, forbidding every one from entering either my apartments or those of the Grand Duke, without the express permission of M. and Madame Tchoglokoff. The ladies and gentlemen of our court were directed, under pain of dismissal, to keep in the ante-chamber, and not to pass the threshold, or speak to us—or even to the servants—otherwise than aloud. The Grand Duke and myself, thus compelled to sit looking at each other, murmured, and secretly interchanged thoughts relative to this species of imprisonment, which neither of us had deserved. To procure for himself more amusement during the winter, the Duke had five or six hounds brought from the country, and placed them behind a wooden partition which separated the alcove of my bed-room from a large vestibule behind our apartments. As the alcove was separated only by boards, the odour of the kennel penetrated into it; and in the midst of this disgusting smell we both slept. When I complained to him of the inconvenience, he told me it was impossible to help it. The kennel being a great secret, I put up with this nuisance, rather than betray his Imperial Highness.