As there was no kind of amusement at court during this carnival, the Grand Duke took it into his head to have masquerades in my room. He dressed his servants, mine, and my maids in masks, and made them dance in my bed-room. He himself played the violin, and danced as well. All this continued far into the night. As for me, under different pretexts of headache or lassitude, I lay down on a couch, but always in a masquerade dress, tired to death of the insipidity of these bal-masqués, which amused him infinitely. When Lent came on, four more persons were removed from attendance on him, three of them being pages, whom he liked better than the others. These frequent dismissals affected him; still he took no steps to prevent them, or he took them so clumsily that they only tended to increase the evil.

During this winter, we learnt that Prince Repnine, ill as he was, had been appointed to command the troops which were to be sent to Bohemia, in aid of the Empress-Queen Maria Theresa. This was a formal disgrace for Prince Repnine. He went, and never returned, having died of grief in Bohemia. It was the Princess Gagarine, my maid of honour, who gave me the first intimation of this, notwithstanding all the prohibitions against allowing a word to reach us relative to what occurred in the city or the court. This shows how useless are all such prohibitions. There are too many persons interested in infringing them ever to allow of their being strictly enforced. All about us, even to the nearest relatives of the Tchoglokoffs, interested themselves in diminishing the rigour of the kind of political imprisonment to which we were subjected. There was no one, not even excepting Madame Tchoglokoff’s own brother, Count Hendrikoff, who did not contrive to give us useful intimations; and many persons even made use of him to convey information to me, which he was always ready to do with the frankness of a good and honest fellow. He ridiculed the stupidities and brutalities of his sister and brother-in-law in such a manner that every one was at ease with him, and no one ever thought of distrusting him, for he never compromised any one, nor had any person ever been disappointed in him. He was a man of correct but limited judgment, ill-bred, and very ignorant, but firm, and without any evil.

During this same Lent, one day about noon, I went into the room where our ladies and gentlemen were assembled—the Tchoglokoffs had not yet come—and in speaking first to one and then to another, I approached the door near which the Chamberlain Outzine was standing. In a low voice he turned the conversation to the subject of the dull life we led, and said, that notwithstanding all this, people contrived to prejudice us in the mind of the Empress; that a few days before, her Imperial Majesty had said at table that I was overwhelmed with debt; that every thing I did bore the stamp of folly; that for all that I thought myself very clever—an opinion, however, in which no one else shared, for nobody was deceived in me, my stupidity being patent to all; and therefore that it was less necessary to mind what the Grand Duke did than what I did. He added, with tears in his eyes, that he was ordered by the Empress to tell me all this, but he begged me not to let it be supposed that he had told me of this order. I replied, that as to my stupidity it ought not to be objected to me as a fault, every one being just what God had made him; that as to my debts it was not very surprising I should be in debt when, with an allowance of 30,000 roubles, my mother, at parting, left me to pay 6,000 roubles on her account, while the Countess Roumianzoff had led me into innumerable expenses which she considered as indispensable; that Madame Tchoglokoff alone cost me this year 17,000 roubles, and that he himself knew what infernal play one was constantly obliged to play with them; that he might say all this to those who had sent him; that for the rest, I was very sorry I had been prejudiced in the opinion of her Imperial Majesty, to whom I had never failed in respect, obedience, and deference, and that the more closely my conduct was looked into the more would she be convinced of this. I promised him the secrecy he asked for, and kept it. I do not know whether he reported what I told him, but I fancy he did, though I heard no more of the matter, and did not care to renew a conversation so little agreeable.

During the last week of Lent, I took the measles. I could not make my appearance at Easter, but received the communion in my room, on the Saturday. During this illness, Madame Tchoglokoff, though far advanced in pregnancy, scarcely ever left me, and did all she could to amuse me. I had then a little Kalmuck girl, of whom I was very fond. She caught the measles from me. After Easter, we went to the Summer Palace, and thence, at the end of May—for the Feast of the Ascension—to the residence of the Count Razoumowsky, at Gostilitza. The Empress invited there, on the 23rd of this month, the Ambassador of the Imperial Court, the Baron Breitlack, who was about to leave for Vienna. He spent the evening there, and supped with the Empress. This supper was served at a very late hour, and we returned to the cottage in which we were lodged after sunrise. This cottage was of wood, placed on a slight elevation, and attached to the slides.[8] We had been pleased with the situation of this cottage when we were here in the winter, for the fête of the Master of the Hounds; and, in order to gratify us, he had placed us in it on the present occasion. It had two stories; the upper one consisted of a staircase, a saloon, and three cabinets. In one of these we slept, the Grand Duke used another as a dressing-room, and Madame Krause occupied the third. Below were lodged the Tchoglokoffs, my maids of honour, and my lady’s-maids. On our return from supper, every one retired to rest. About six o’clock in the morning, a sergeant in the guards, Levacheff, arrived from Oranienbaum, to speak to Tchoglokoff relative to the buildings which were in the course of erection there. Finding every one asleep in the house, he sat down by the sentinel, and heard certain crackling noises, which excited his suspicions. The sentinel told him that these cracklings had been several times renewed since he had been on duty. Levacheff got up, and ran to the outside of the house. He saw that large blocks of stone were detaching themselves from the lower portion. He ran and woke Tchoglokoff, telling him that the foundations of the house were giving way, and that he must try and get every one out of it. Tchoglokoff put on a dressing-gown, and ran up stairs; where, finding the doors—which were of glass—locked, he burst them open. He thus reached our room, and drawing the curtains, desired us to get up as fast as possible and leave the house, as the foundations were giving way. The Grand Duke leaped out of bed, seized his dressing-gown, and ran off. I told Tchoglokoff that I would follow him, and he left me. While dressing I recollected that Madame Krause slept in the next room, and went to call her. She was so sound asleep that I had much difficulty in waking her, and then in making her understand that she must leave the house. I helped her to dress. When she was in a condition to go out, we passed into the drawing-room; but we had scarcely done so, when there was a universal crash, accompanied by a noise like that made by a vessel launched from the docks. We both fell on the ground. At the moment of our fall, Levacheff entered by the staircase door, which was opposite us. He raised me up, and carried me out of the room. I accidentally cast my eyes towards the slides: they had been on a level with the second story; they were so no longer but some two or three feet below it. Levacheff reached with me as far as the stairs by which he had ascended; they were no longer to be found, they had fallen; but several persons having climbed upon the wreck, Levacheff passed me to the nearest, these to the others, and thus from hand to hand I reached the bottom of the staircase in the hall, and thence was carried into a field. I there found the Grand Duke in his dressing-gown.

Once out of the house, I directed my attention to what was passing there, and saw several persons coming out of it all bloody, while others were carried out. Amongst those most severely wounded was the Princess Gagarine, my maid of honour. She had tried to escape like the rest, but in passing through a room adjoining her own, a stove, which fell down, overturned a screen, by which she was thrown upon a bed, which was in the room. Several bricks fell upon her head, and wounded her severely, as they did also a girl who was with her. In this same story there was a small kitchen, in which several servants slept, three of whom were killed by the fall of the fire-place. This, however, was nothing compared with what occurred between the foundations and the ground floor. Sixteen workmen attached to the slides slept there, and all of them were crushed to death by the fall of the house. All this mischief arose from the house having been built in the autumn, and in a hurry. They had given it as a foundation four layers of limestone. In the lower story the architect had placed, in the vestibule, twelve beams, which served as pillars. He had to go to the Ukraine, and at his departure told the manager of the estate of Gostilitza not to allow any one to touch those beams till his return. Yet, notwithstanding this prohibition, when the manager learnt we were to occupy this cottage, nothing would do but he must immediately remove these beams, because they disfigured the vestibule. Then, when the thaw came, everything sank upon the four layers of limestone, which gave way in different directions, and the entire building slid towards a hillock, which arrested its progress. I escaped with a few slight bruises and a great fright, for which I was bled. This fright was so general and so great amongst us all, that for more than four months afterwards, if a door was only slammed with a little extra force, every one started. On the day of the accident, when the first terror had passed, the Empress, who occupied another house, sent for us, and, as she wished to make light of the danger we had been in, every one tried to see little in it, and some none at all. My terror displeased her very much, and she was out of humour with me. The Master of the Hounds wept, and was inconsolable; he talked of blowing out his brains. I presume he was prevented, for he did nothing of the kind, and the next day we returned to St. Petersburg, and some weeks later to the Summer Palace.

I do not exactly remember, but I fancy it was about this time that the Chevalier Sacromoso arrived in Russia. It was a long time since a Knight of Malta had visited this country, and, generally speaking, few persons came to St. Petersburg in those days; his arrival, therefore, was a sort of event. He was received with marked attention, and was shown everything worthy of note in St. Petersburg and Cronstadt. A naval officer of distinction was appointed to accompany him. This was M. Poliansky, then captain of a man-of-war, since an admiral. He was presented to us. In kissing my hand he slipped into it a very small note, saying at the same time, in a low voice, “It is from your mother.” I was almost stupefied with terror at this act. I dreaded its being observed by some one or other, especially by the Tchoglokoffs, who were close by. However, I took the note, and slipped it into my right hand glove; no one had noticed it. On returning to my room, I found, in fact, a letter from my mother, rolled up in a slip of paper, on which it was stated that the Chevalier expected an answer through an Italian musician, who attended the Grand Duke’s concerts. My mother, rendered anxious by my involuntary silence, wanted to know the cause of it; she also wished to know in what situation I was. I wrote to her, giving her the information she required. I told her that I had been forbidden to write to any one, under the pretext that it did not become a Grand Duchess of Russia to write any letters but such as were composed at the Office of Foreign Affairs, where I was only to attach my signature, and never to dictate what was to be written, because the ministers knew better than I did what was proper to be said; that it had almost been made a crime in M. Olzoufieff that I had sent him a few lines, which I begged him to enclose in a letter to my mother. I also gave her information on several other points, about which she had inquired. I rolled up my note in the same manner as the one I had received, and watched with impatience and anxiety the moment for getting rid of it. At the first concert given by the Grand Duke, I made the tour of the orchestra, and stopped behind the chair of the solo violinist, D’Ologlio, who was the person pointed out to me. When he saw me come behind his chair, he pretended to take his handkerchief from his coat-pocket, and in doing so left his pocket wide open. Without any appearance of action, I slipped my note into it, and no one had the slightest suspicion of what had happened. During his stay in St. Petersburg, Sacromoso delivered to me two or three other notes having reference to the same matter; my answers were returned in the same manner, and no one was ever the wiser.

From the Summer Palace we went to Peterhoff, which was then being rebuilt. We were lodged in the upper palace, in Peter the First’s old house, which was standing at that time. Here, to pass the time, the Grand Duke took it into his head to play with me every afternoon at two-handed ombre. When I won he got angry, and when I lost he wanted to be paid forthwith. I had no money, so he began to play at games of hazard with me, quite by ourselves. I remember on one occasion his night-cap stood with us for 10,000 roubles; but when at the end of the game he was a loser, he became furious, and would sometimes sulk for many days. This kind of play was not in any way to my taste.

During this stay at Peterhoff we saw from our windows, which looked out upon the garden towards the sea, that M. and Madame Tchoglokoff were continually passing and repassing from the upper palace towards that of Monplaisir on the sea-shore, where the Empress was then residing. This excited our curiosity, and that of Madame Krause also, to know the object of all these journeys. For this purpose Madame Krause went to her sister’s, who was head lady’s-maid to the Empress. She returned quite radiant with pleasure, having learned that all these movements were occasioned by its having come to the knowledge of the Empress that M. Tchoglokoff had had an intrigue with one of my maids of honour, Mademoiselle Kocheleff, who was with child in consequence. The Empress had sent for Madame Tchoglokoff and told her that her husband deceived her, while she loved him like a fool; that she had been blind to such a degree as to have this girl, the favourite of her husband, almost living with her; that if she wished to separate from her husband at once it would not be displeasing to her Majesty, who even from the beginning had not regarded her marriage with M. Tchoglokoff with a favourable eye. Her Majesty declared to her point-blank that she did not choose him to continue with us, but would dismiss him and leave her in charge. Madame Tchoglokoff at first denied the passion of her husband, and maintained that the charge against him was a calumny; but in the meantime her Majesty had sent some one to question the young lady, who at once acknowledged the fact. This rendered Madame Tchoglokoff furious against her husband. She returned home and abused him. He fell upon his knees and begged her pardon, and made use of all his influence over her to soothe her anger. The brood of children which they had also helped to patch up their difference; but their reconciliation was never sincere. Disunited in love, they remained connected by interest. The wife pardoned her husband; she went to the Empress, and told her that she had forgiven everything, and wished to remain with him for the sake of her children. She entreated her Majesty on her knees not to dismiss him ignominiously from court, saying that this would be to disgrace her and complete her misery. In a word, she behaved so well on this occasion, and with such firmness and generosity, and her grief besides was so real, that she disarmed the anger of the Empress. She did more; she led her husband before her Imperial Majesty, told him many home truths, and then threw herself with him at the feet of her Majesty, and entreated her to pardon him for her sake and that of her six children, whose father he was. These different scenes lasted five or six days; and we learned, almost hour by hour, what was going on, because we were less watched during the time, as every one hoped to see these people dismissed. But the issue did not answer their expectations; no one was dismissed but the young lady, who was sent back to her uncle, the Grand Marshal of the Court, Chepeleff; while the Tchoglokoffs remained, less glorious, however, than they had been. The day of our departure for Oranienbaum was chosen for the dismissal of Mademoiselle Kocheleff; and while we set off in one direction, she went in another.

At Oranienbaum, we resided, this year, in the town, to the right and left of the main building, which was small. The affair of Gostilitza had given such a thorough fright, that orders had been issued to examine the floors and ceilings in all the houses belonging to the court, and to repair those which required attention.

This is the kind of life I led at Oranienbaum: I rose at three o’clock in the morning, and dressed myself alone from head to foot in male attire; an old huntsman whom I had was already waiting for me with the guns; a fisherman’s skiff was ready on the sea-shore: we traversed the garden on foot, with our guns upon our shoulders; entered the boat together with a fisherman and a pointer, and I shot ducks in the reeds which bordered on both sides the canal of Oranienbaum, which extends two verstes into the sea. We often doubled this canal, and consequently were occasionally, for a considerable time, in the open sea in this skiff. The Grand Duke came an hour or two after us; for he must needs always have a breakfast and God knows what besides, which he dragged after him. If we met we went together, if not each shot and hunted alone. At ten o’clock, and often later, I returned and dressed for dinner. After dinner we rested; and in the evening the Grand Duke had music, or we rode out on horseback. Having led this sort of life for about a week, I felt myself very much heated and my head confused. I saw that I required repose and dieting; so for four-and-twenty hours I ate nothing, drank only cold water, and for two nights slept as long as I could. After this I recommenced the same course of life, and found myself quite well. I remember reading at that time the Memoirs of Brantôme, which greatly amused me. Before that I had read the Life of Henri IV. by Périfix.