THAT WE OUGHT WITH CAUTION TO ENTER INTO FAMILIAR INTERCOURSE WITH MEN.—If a man has frequent intercourse with others either for talk, or drinking together, or generally for social purposes, he must either become like them, or change them to his own fashion. For if a man places a piece of quenched charcoal close to a piece that is burning, either the quenched charcoal will quench the other, or the burning charcoal will light that which is quenched. Since then the danger is so great, we must cautiously enter into such intimacies with those of the common sort, and remember that it is impossible that a man can keep company with one who is covered with soot without being partaker of the soot himself. For what will you do if a man speaks about gladiators, about horses, about athletes, or what is worse about men? Such a person is bad, such a person is good; this was well done, this was done badly. Further, if he scoff, or ridicule, or show an ill-natured disposition? Is any man among us prepared like a lute-player when he takes a lute, so that as soon as he has touched the strings, he discovers which are discordant, and tunes the instrument? Such a power as Socrates had who in all his social intercourse could lead his companions to his own purpose? How should you have this power? It is therefore a necessary consequence that you are carried about by the common kind of people.
Why then are they more powerful than you? Because they utter these useless words from their real opinions; but you utter your elegant words only from your lips; for this reason they are without strength and dead, and it is nauseous to listen to your exhortations and your miserable virtue, which is talked of everywhere (up and down). In this way the vulgar have the advantage over you; for every opinion ([Greek: dogma]) is strong and invincible. Until then the good ([Greek: chompsai]) sentiments ([Greek: hupolaepseis]) are fixed in you, and you shall have acquired a certain power for your security, I advise you to be careful in your association with common persons; if you are not, every day like wax in the sun there will be melted away whatever you inscribe on your minds in the school. Withdraw then yourselves far from the sun so long as you have these waxen sentiments. For this reason also philosophers advise men to leave their native country, because ancient habits distract them and do not allow a beginning to be made of a different habit; nor can we tolerate those who meet us and say: See such a one is now a philosopher, who was once so and so. Thus also physicians send those who have lingering diseases to a different country and a different air; and they do right. Do you also introduce other habits than those which you have; fix you opinions and exercise yourselves in them. But you do not so; you go hence to a spectacle, to a show of gladiators, to a place of exercise ([Greek: chuston]), to a circus; then you come back hither, and again from this place you go to those places, and still the same persons. And there is no pleasing (good) habit, nor attention, nor care about self and observation of this kind. How shall I use the appearances presented to me? according to nature, or contrary to nature? how do I answer to them? as I ought, or as I ought not? Do I say to those things which are independent of the will, that they do not concern me? For if you are not yet in this state, fly from your former habits, fly from the common sort, if you intend ever to begin to be something.
ON PROVIDENCE.-When you make any charge against Providence, consider, and you will learn that the thing has happened according to reason. Yes, but the unjust man has the advantage. In what? In money. Yes, for he is superior to you in this, that he flatters, is free from shame, and is watchful. What is the wonder? But see if he has the advantage over you in being faithful, in being modest; for you will not find it to be so; but wherein you are superior, there you will find that you have the advantage. And I once said to a man who was vexed because Philostorgus was fortunate: Would you choose to lie with Sura? May it never happen, he replied, that this day should come? Why then are you vexed, if he receives something in return for that which he sells; or how can you consider him happy who acquires those things by such means as you abominate; or what wrong does Providence, if he gives the better things to the better men? Is it not better to be modest than to be rich? He admitted this. Why are you vexed then, man, when you possess the better thing? Remember then always and have in readiness the truth, that this is a law of nature, that the superior has an advantage over the inferior in that in which he is superior; and you will never be vexed.
But my wife treats me badly. Well, if any man asks you what this is, say, my wife treats me badly. Is there then nothing more? Nothing. My father gives me nothing. (What is this? my father gives me nothing. Is there nothing else then? Nothing); but to say that this is an evil is something which must be added to it externally, and falsely added. For this reason we must not get rid of poverty, but of the opinion about poverty, and then we shall be happy.
ABOUT CYNICISM.—When one of his pupils inquired of Epictetus, and he was a person who appeared to be inclined to Cynicism, what kind of person a Cynic ought to be, and what was the notion ([Greek: prolaepsis]) of the thing, we will inquire, said Epictetus, at leisure; but I have so much to say to you that he who without God attempts so great a matter, is hateful to God, and has no other purpose than to act indecently in public.
In the first place, in the things which relate to yourself, you must not be in any respect like what you do now; you must not blame God or man; you must take away desire altogether, you must transfer avoidance ([Greek: echchlisis]) only to the things which are within the power of the will; you must not feel anger nor resentment or envy nor pity; a girl must not appear handsome to you, nor must you love a little reputation, nor be pleased with a boy or a cake. For you ought to know that the rest of men throw walls around them and houses and darkness when they do any such things, and they have many means of concealment. A man shuts the door, he sets somebody before the chamber; if a person comes, say that he is out, he is not at leisure. But the Cynic instead of all these things must use modesty as his protection; if he does not, he will be indecent in his nakedness and under the open sky. This is his house, his door; this is the slave before his bedchamber; this is his darkness. For he ought not to wish to hide anything that he does; and if he does, he is gone, he has lost the character of a Cynic, of a man who lives under the open sky, of a free man; he has begun to fear some external thing, he has begun to have need of concealment, nor can he get concealment when he chooses. For where shall he hide himself and how? And if by chance this public instructor shall be detected, this pædagogue, what kind of things will he be compelled to suffer? when then a man fears these things, is it possible for him to be bold with his whole soul to superintend men? It cannot be: it is impossible.
In the first place then you must make your ruling faculty pure, and this mode of life also. Now (you should say), to me the matter to work on is my understanding, as wood is to the carpenter, as hides to the shoemaker; and my business is the right use of appearances. But the body is nothing to me: the parts of it are nothing to me. Death? Let it come when it chooses, either death of the whole or of a part. Fly, you say. And whither; can any man eject me out of the world? He cannot. But wherever I go, there is the sun, there is the moon, there are the stars, dreams, omens, and the conversation ([Greek: omilia]) with gods.