He greeted us kindly, and motioned us to sit beside him: encouraged by this gracious reception I ventured to ask him what were his projects in rebuilding Tekedemta.

“My predecessors, who dwelt in this city,” replied he, “ruled from Tunis to Morocco, and I will restore it to its ancient splendour; I will gather together the tribes in this place, where we shall be secure from the attacks of the French, and when all my forces are collected I will descend from this steep rock like a vulture from his nest, and drive the Christians out of Algiers, Oran and Bona: if, indeed, you were content with those three cities I would suffer you to remain there, for the sea is not mine and I have no ships; but you want our plains and our inland cities and our mountains; nay, you even covet our horses, our tents, our camels, and our women, and you leave your own country to come and take that in which Mahomed has placed his people. But your Sultan is not a saint and a horseman as I am, and your horses will stumble and fall on our mountains, for they are not sure-footed like our horses, and your soldiers will die of sickness, and those whom the pestilence has spared will fall by the bullets of the Arab horsemen, for you are dogs who never pray to God.”

I made no reply to this pompous harangue, but went to look at the works. The men were digging a ditch to enclose an area of about fifty square yards: they carried the earth which they dug out towards the spot on which the redoubt was to stand, as we do in throwing up blockhouses. This fort was intended to receive a garrison for the protection of the workmen. It stands on a slope and is commanded by the ruins of the ancient citadel and by a hill, so that even without cannon the garrison might easily be forced to evacuate.

After taking a cursory view of these works, we returned to the ruins of the citadel, still accompanied by the negro, who could not understand what pleasure we could find in walking about among old stones, and who kept muttering that we were “dogs” and “asses” all the time that we were exploring.

At sunset we returned to the camp, where we heard a great uproar, and soon discovered a crowd of Arabs fighting and struggling in the midst of a dense cloud of dust: they were all rolling on the ground and wrestling together, screaming, swearing, and abusing each other, while the chaous were showering blows to the right and to the left upon them.

We hastened to our tent somewhat alarmed at the scuffle, and on asking the cause of it, we heard that the chaous had been distributing barley among the horsemen, and that a few measures had been left over: the Arabs instantly rushed upon them, and in their efforts to seize a few handfuls of barley they made the riot we had seen.

I was sitting in the tent waiting for supper, when one of Abd-el-Kader’s cousins, a marabout, hastily entered. “I am sent by the Sultan,” said he, “to ask whether thou wilt embrace the true faith and remain among us, and to tell thee that if thou wilt, he will make thee as powerful as himself.”

I replied, that I wished to return to my own people.

“Thou shalt have women, horses, arms, and plenty of powder, and thou shalt be as rich, as great, and as powerful as the Sultan himself.”

“If,” said I, “the Sultan will give me the command of a ship I will become a Mahomedan, and I will go to the coast of Cherchell to fish for coral with the Italian prisoners, and we will enrich the Sultan.”