[6] The present writer can speak of these matters from personal knowledge; he well knew M. Bourdilliat, the founder of the Librairie Nouvelle, and afterwards connected for many years with "Le Monde Illustré," which Frank Vizetelly helped to establish, and of which he was the first editor. As for the Librairie Internationale, it became the commercial agency of the "Illustrated London News," which Henry Vizetelly (the writer's father) represented in Paris for several years.
[7] "Le Maudit" was followed by "La Réligieuse," "Le Jésuite," "Le Moine," etc., all of these books having very large sales in Paris.
[8] See ante. p. 66.
[9] The above passage corrects and supplements the particulars given by the writer in the preface to the English translation of "L'Œuvre," edited by him. "His Masterpiece," by É. Zola, London, Chatto and Windus, 1902.
[10] "Mon Salon," Paris, Librairie Centrale, 1866, 12mo, 99 pages. The articles are also given in the volume entitled "Mes Haines" (Charpentier and Fasquelle).
[11] M. Coste, who is well known as a publiciste in France, should have been mentioned earlier in this work. Though not so intimate with Zola as Baille and Cézanne, he knew him in his school days. He largely helped Paul Alexis in the preparation of the latter's biographical work on Zola.
[12] "Le Vœu d'une Morte," Paris, Faure, 1866, 18mo. Reissued by Charpentier, 1889 and 1891.
[13] "A Dead Woman's Wish," translated by Count C. S. de Soissons, London, 1902.
[14] "L'Illustration," December 15, 1866, to February 16, 1867. The story is included in the "Nouveaux Contes à Ninon," 1874.
[15] It must have been held, we think, at Marseilles or Aix.