“At this moment the door opened, and Vasíli Lukitch came in. Steps were heard at the other door; and, in a frightened whisper, he exclaimed, ‘He is coming,’ and gave Anna her hat.

“Serozha threw himself on the bed, sobbing, and covered his face with his hands. Anna took them away to kiss yet once again his tear-stained cheeks, and then with quick steps hurried from the room. Alekséi Aleksandrovitch met her at the door. When he saw her, he stopped and bowed his head.

“Though she had declared a moment before that he was better than she, the swift glance that she gave him, taking in his whole person, awoke in her only a feeling of hatred and scorn for him, and jealousy on account of her son. She hurriedly lowered her veil, and, quickening her step, almost ran from the room. She had entirely forgotten in her haste the playthings which, on the evening before, she had bought with so much love and sadness; and she took them back with her to the hotel.”

In such scenes, in such moral analyses, as these, it is necessary to look for the meaning and the drift of “Anna Karénina.” There is also in the conduct of the husband, the statesman, Alekséi Karénin, a constant lesson and significance which it would be easy to verify with “My Religion” in hand. He is punished for having sacrificed every thing to his ambition, even the love and the care of her whom he took to be his wife. He does not fight a duel with Vronsky because he lacks courage, but, above all, because religion lays it upon him as a duty not to strive to kill his neighbor. He hates his guilty wife, even to the point of wishing for her death, and of feeling disappointment when he finds her alive after the travail which she dreaded so keenly; but his heart softens at her delirium, at the words of repentance which she speaks at the moment which she thinks is her last: he forgives her. From the day when he has tasted the divine sweetness of mercy, he is another man: he has found the meaning of life. Henceforth he will apply the doctrine of Jesus: “‘I offer my other cheek to the smiter; I give my last cloak to him who has robbed me; I ask only one thing of God, that he will not take from me the joy of forgiving.’... Karénin rose: sobs choked his voice. Vronsky rose too, and standing with bowed head and humble attitude, looked up at Karénin without a word to say. He was incapable of understanding Alekséi Aleksandrovitch’s feelings; but he felt that such magnanimity was above him, and irreconcilable with his conception of life.”

V.

The astonishment felt by Vronsky at hearing Karénin’s words, we also have some right to feel in reading Tolstoï’s work entitled “My Religion.” This work is a socialistic and communistic interpretation of the gospel. The censorship has put an end to the publication and sale of it; but it cannot prevent the manuscript from passing from hand to hand; and, when it shall have succeeded in destroying it, it will be forever unable to suppress the state of mind of which this work is only a manifestation, and which will possibly be before long the state of mind of a whole people.

It is possible now, if it ever was, by looking towards Russia, to find in the spectacle of the moral phenomena there going on an answer to the question, “How are dogmas born?”

It was remarked long ago that all the great convulsions of a nation are followed by an increased tendency towards mysticism: this is manifested in Russia more than elsewhere. For example, after the invasion in 1812, a sort of sectarian eruption followed the patriotic fever. The muzhik had bravely burned his harvest, and had taken arms to drive out the foreigner. He had done a man’s work, and had been given to understand, that, as soon as the enemy were out of the way, the grateful country would recognize him as a son and give him his freedom. The French, burned out by fire, cut down by frost,[55] retire, sowing the path of their journey back with corpses. But the hour of liberty does not yet strike. The affairs of Europe must be put in order before taking hold of the muzhik’s. After the treaties have been signed, after the armies have gone home, the rights of the muzhik remain neglected, and his complaints are stifled. His despair is seen in emigrations, in deeds of violence, in his affiliation with existing sects, in the formation of a new social and religious dogma. At that moment we see arise for the first time the bogomól, or praying men.

In the last quarter of the century, Russia has experienced a storm more tremendous than that of the invasion of 1812: it might be said that the face of the country was transformed by the upheaval in the condition of the people.

The single reign of Alexander II. saw such facts accomplished as the abolition of serfdom; the redivision of the land; above all, the increase in the taxes, which has touched the people in a very different way from all the reforms. The dominating influence of wealth has grown more and more; a great net-work of railroads has extended over the country; the maxim of laissez faire and laissez passer has made its way into the Russian village. None of these changes has fully succeeded, or, in better words, none has succeeded as yet. In periods of transition, it is the feature of inconvenience that, above all, attracts attention, and more often than not causes the advantageous to be overlooked. Now, here, the ill has often surpassed the good. Thus in the regulation of landed property, the insufficiency of the lots of land granted the muzhik, and the lack of proportion between the revenue and the tax imposed, have quickly brought the small cultivator back into dependence upon the great proprietor, and serfage has re-appeared in disguise.