The primal organ of utterance of the inner man is tone-speech, the fundamental nature of which may be seen by removing the consonants from our word-speech. The latter is the result of the addition of prefixes and suffixes to the open sound, as distinguishing and delimiting signs of objects. In this way speech-roots were formed from the primal melody of tone-speech. In alliteration, or Stabreim, speech, by combining these roots according to similarity and kinship, "made equally plain to the feeling both the impression of the object and its corresponding expression, through an increased strengthening of that expression"; showed, that is, the unity in multiplicity of the object. Stabreim's similarity of syllabic sounds brings a collective image to the feeling. The Stabreim and the word-verse were fundamentally conditioned by that melody which is the expression of primal human feeling, because the breathing-conditions of man's organism determined the duration and segmentation of the utterance. When poetry developed along the line of the understanding instead of that of the feeling, word-speech became dissociated from its sister, tone-speech; and having lost the instinctive sense of this bond, it tried to find "another bond of union with the melodic breathing-pauses." This was done in the end-rhyme, which was the sign that the natural bond of tone-speech and word-speech in the Stabreim had been forgotten. This line of degeneration ended in "the dreary turmoil of prose"; and the separation from the feeling was complete. We now go upon convention instead of upon conviction. We cannot properly express our emotions in our present language, for it allows us to speak only to the understanding, not to the feeling; which is why the feeling "has tried to escape from absolute intellectual-speech into absolute tone-speech—our music of to-day."
The poet, then, cannot realise his aim in modern speech, because he cannot speak directly to the feeling. Yet he must not simply work out his drama on the lines of the understanding, and then try to add expression to it by means of music. This was the error of opera. The emotional expression itself must also be governed by the poetical aim. "A tone-speech to be struck-into from the outset is therefore the organ of expression by means of which the poet must make himself intelligible by turning from the understanding to the feeling, and for this purpose he has to take his stand upon a soil on which he can have intercourse with feeling alone." We must go back, in fact, to the primal melodic faculty, to which is given the expression of the purely-human; the drama must utter itself in a form that shall be the marriage of understanding and feeling, of word-speech and tone-speech.
III. Until now the poet has tried in two ways to attune the organ of the understanding—word-speech—to an emotional expression which would find its way to the feeling; through rhyme and through melody. It was a mistake to try to import the rhythms of Greek verse into modern poetry, for these rhythms were conditioned by the gestures of the dance, and the dislocation of the speaking-accents was atoned for by melody. Our modern languages not being adapted to this ruling into longs and shorts, Greek prosody is impossible for us. Our iambic verse, for example, hobbles along mechanically, "putting grievous constraint upon the live accent of speech for the sake of this monotonous rhythm." "Longs" become "shorts," and "shorts" become "longs," simply to get the requisite number of feet into the line. On the other hand, where, as among the Romanic peoples, this kind of rhythm is not in vogue, the end-rhyme has been imported into poetry, and has become indispensable. The whole line is built up with reference to this end-rhyme, as the up-stroke to the down-stroke. The result is that the attention of the ear is only momentarily won, and the poet does not reach the feeling, for all he does is to make understanding speak to understanding.
We have seen that word-speech and melody have travelled along divergent lines of development, and now neither can be properly applied to the other. Even where, as in Gluck's music, the composer tries to find a bond of union in the speaking-accent of the word-speech, his selection of this mere rhetorical accent leads to a disintegration of the rest of the line as poetry; it becomes dissolved into prose, and the melody itself becomes merely musical prose. The usual course is for the melody to do what it likes with the verse; to dislocate its rhythm, ignore its accents, and drown its end-rhyme, according to its own pleasure. The poet ought really "so to employ the speaking accent as the only determinative 'moment' for his verse, that in its symmetrical return it should clearly define a wholesome rhythm, as necessary to the verse itself as to the melody." Instead of this, we find on the one hand that many of Goethe's verses are declared too beautiful to be set to music, while on the other hand Mendelssohn writes Songs without Words.
We shall have to deal with speech as we dealt with action and the content of the drama. Just as we took away from the action all that was extraneous and accidental; just as we took away from the content all that savoured of the State or of history, in order to reach simply the purely-human; so we must "cut away from the verbal expression all that springs from and answers to these disfigurements of the purely-human and emotionally necessary," so that only the purely-human core shall remain. Thus we shall arrive "at the natural basis of rhythm in the spoken verse, as revealed in the liftings and lowerings of the accent," which in turn can only find full expression when intensified into musical rhythm. The strong and weak accents must correspond to the "good" and "bad" halves of the musical bar. We must reach back through the understanding and its organ to "the sensuous substance of our roots of speech"; we must breathe the breath of life into the defunct organism of speech. This breath is music. The roots of words were brought into being by the Folk's primal emotional stress; the essence of these roots is the open vowel sound, which finds its fullest sensuous uplifting in music; while the function of the consonants is to determine the general expression to a particular one. The Stabreim indicates to the feeling the unity of sensation underlying the roots—shows their emotional kinship. It appeals, as it were, to the "eye" of hearing, while the vowel is addressed to the "ear" of hearing. And as a man only reveals himself fully to us by addressing both eye and ear at once, so "the communicating-organ of the inner man only completely convinces our hearing when it addresses itself with equal persuasiveness to both 'eye and ear' of this hearing. But this is possible only in word-tone-speech. Poet and musician have hitherto each addressed no more than half the man: the poet turned towards this hearing's eye alone, the musician only to its ear." The musician will take the vowel-sounds of the poet, and display their fundamental kinship by giving them their full emotional value by means of musical tone. Here then the word-poet ends, and the tone-poet begins. The melody of the musician is "the redemption of the endlessly-conditioned poetic thought into a deep-felt consciousness of the highest emotional freedom." This was the melody that rose from Beethoven's Ninth Symphony to the light of day.
When Beethoven wrote the simple melody with which he accompanies the "Freude, schöner Götterfunken," he was writing as an absolute musician. This melody "did not arise out of the poem of Schiller, but rather was invented outside the word-verse and merely spread above it." But in the "Seid umschlungen, Millionen," and the "Ahnest du den Schöpfer, Welt?" he obeys the dictates of the poetic aim, and the broadening of the key-kinship leads the feeling back to the purely-human.
The kinship of feeling which the poet can only approximately express by Stabreim, the musician can bring to full expression by key-modulation. Take, for example, the line "Liebe giebt Lust zum Leben." The one emotion being expressed throughout, the musician would keep in one key. When setting "Die Liebe bringt Lust und Leid," however, the change of feeling at the end of the line would be expressed by a modulation; while if this line were followed by "Doch in ihr Weh auch webt sie Wonnen,"[351] at the webt a modulation would be effected back into the original key. It is from this poetico-musical "period" that the true art-work, the perfected drama, must take its rise.
Melody is the horizontal surface of harmony; and in harmony "the ear ... obtains an entire fulfilling—and thus a satisfying—of its capacity for sensuous impression, and consequently can devote itself with the necessary composure to the apt emotional expression of the melody." But harmony in absolute music has existed solely for and in itself: whereas the melody ought to be conditioned by the speaking-verse, and the concurrent harmony be used for making this obvious to the feeling.
In the drama of the future there must be no characters whose only function is to swell the harmonic volume of sound; there must only be such characters as are essential in themselves to the plot. The chorus, then, "as hitherto employed in opera, ... will have to disappear from our drama." Neither the chorus nor the main characters "are to be used by the poet as a musical symphonic tone-body for making the underlying harmonic conditions of the melody perceptible." The musician, however, possesses an organ which can make plain the harmony and characterise the melody in a far superior way to that of the vocal mass. This organ is the orchestra, which is an immense aid in the realisation of the poetic aim. Until now the error has consisted in writing absolute melody in opera—melody, that is, which was conditioned by the orchestra itself, not by the word-verse, and which was therefore only "vocal" melody in the sense that it was given to the voice. It ought really to come from "an announcement of the purely emotional content of the verse, through a dissolution of the vowel into the musical tone"; the verse melody in this way becoming the mediator and bond of union between word-speech and tone-speech, the offspring of the marriage of poetry and music.