"It is our Lord who has sent you here to-day. If you have it with you, I will borrow a conto of reis and we will ride over to Villa Branca together in the morning. On the way we will talk about the partnership. My maximum price for a half-share will be a thousand pounds."
"My minimum offer is five thousand," said the engineer firmly. "Remember that I'm hoping to foist myself upon you till death do us part. I have wound up all my affairs in England. Meanwhile here is a conto of reis."
Some one knocked loudly at the door. It was the Gallego announcing that two senhores wished to see the Senhor da Rocha at once. The senhores, treading on the Gallego's heels, turned out to be Theophilo and Luis. They pressed into the room, but fell back at the sight of a stranger.
"You may speak freely, Theophilo," said Antonio. "This is the Senhor Crowberry. He knows my affairs. Tell me what you want. My own trouble is over. Senhor Crowberry has brought me a conto of reis."
"And here it is," put in Crowberry, opening his pocket-book. "I don't know how much a conto may be; but if it's less than two thousand pounds, help yourself."
"No," cried Theophilo. "We want nothing. Senhor da Rocha, I have wonderful news. Sequeira has come back. He had mixed the town money up with his own, but he is not a thief. He has just come back from Lisbon, and he has repaid me every vintem of what Luis and I paid to the municipal chamber yesterday. See. Here are the notes. Seven contos and two hundred milreis."
"And a special post has arrived from Leiria," added the radiant Luis, "with a conto from Theophilo's father. Theophilo, show it to their Excellencies."
"How many contos are here?" asked Crowberry, spreading out his notes.
"At the present exchange, you have at least twelve," said Antonio. "A conto is a million reis of our money and more than two hundred pounds of yours, at par."
"So we've twenty million reis altogether," Crowberry chuckled. "Let's change 'em into coppers and swim in 'em to see what it's like. Hasn't any gentleman got a conto or two more? I once knew a duke who overlooked a whole threepenny-bit for a week. It was in the lining of his old coat."