Un extraño, al oirlo, habría creído que se trataba de enemigos feroces a quienes era menester negarles el fuego y el agua.

Manuel T. Podestá (Argentino)

Chapter Footnotes:

[1] hervía de gente, was crowded with people. The verb hervía, ‘to boil,’ suggests the idea of ‘running over.’ VARIANT: Estaba atestado de gente.

[2] le daba por ..., which reached his ....

[3] anillo de chispa, ring with a very small diamond.

[4] con alguno de su confianza, with some intimate friend.

[5] a hurtadillas, slyly, furtively.

[6] su hogar y sus majadas, their homes and their herds; equivalent to English ‘hearths and homes.’

[7] el fulano de los mates, what’s-his-name who serves «mate»; the servant whose duty it was to serve mate to the people in the clubrooms.