[1] Passive forms are infrequent. In this case the form pueden adquirirse may be used.
[2] Note that en is repeated here to form the adverbial locution.
[3] Note omission of en. See 2.
[4] Note that this is a case where the adjective precedes its noun.
[5] The different uses of de are printed in italics throughout this section.
[6] En el último caso puede tratarse de ... o de ..., The latter case might imply ... or.... VARIANT: En caso de remate público, éste puede ser dado por orden del juez o por....
[7] qué is a pronoun in this case. Note that interrogatives are invariably accented.
[8] ¿En qué casos sucede...? In what circumstances does the latter (kind of sale) take place? VARIANT: ¿Cuándo ocurre...?
[9] esto último. Compare with 4.
[10] Cuando es preciso. VARIANTS: Cuando se trata; cuando es menester.