[CHAP. II. 4-25 (2-23).]

"The significant couple"—Rückert remarks—"disappears in the thing signified by it; Israel itself appears as the wife of whoredoms." This is the only essential difference between this and the preceding sections; and it is the less marked, because even there, in the last part of it, the symbolical action passed over into a mere figure. With this exception, this section also contains the alternation of punishment and threatening, and of promise,—the latter beginning with ver. 16 (14). The features of the image, which were less attended to in the preceding portion, but are here more carefully portrayed, are the rejection of the unfaithful wife, and her gradual restoration. Calvin says: "After God has laid open their sins before men. He adds some consolation, and tempers the severity, lest they should despair. But then He returns again to threatenings, and He must do so necessarily; for though men may have been terrified by the fear of punishment, yet they do not recover, and become wise for ever." "By a new impetus as it were," says Manger, "he suddenly returns to expand the same argument, and sets out again from things more sad."

Ver. 4. "Contend with your mother, contend; for she is not my wife, and I am not her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adultery from her breasts."

Calvin is of opinion that a contrast is here intended, inasmuch as the Israelites were striving with God, and attributed to Him the cause of their misfortune: "Do not contend with Me, but rather with your mother, who, by her adultery, has brought down righteous punishment upon herself and upon you." But this interpretation is inadmissible; because it proceeds from the unfounded supposition that the divorce is to be considered as having already taken place outwardly, whilst the contending here clearly appears as one by which divorce may yet be averted. The words, "Contend with your mother," rather mean, on the contrary, that it is high time to call her to account, if they would not go to destruction along with her. From this, however, we are not entitled to infer that the moral condition of the children was better than that of the mother. Without any regard to their moral condition, the prophet only wishes to say that their interest required them to do this. If it were not his intention just to carry out the image of adultery, he might as well have called upon the mother to contend against the children, as it is said in Is. li. 1: "Behold, for your iniquities you have been sold, and for your transgression your mother has been put away." In point of fact, the mother has no standing-place apart from the children. Vitringa says: "One and the same people is called 'mother' when viewed in their collective character; and 'children' when viewed in the individuals who are born of that people. For a people is born from the people. For the whole people is considered according to that which is radical in it, which constitutes its nature and substance,—and, in this respect, it is called the 'mother of its citizens.'" But we are as little entitled to infer from this exhortation, that a reform, and an averting of the threatened judgments, may still be hoped for. This is opposed by what follows, where the wife appears as incorrigible, and her rejection as unavoidable. The fundamental thought is, on the contrary, only this:—that a reform is necessary if the threatened judgments are to be averted. That this necessity, however, would not become a reality, the prophet foresaw; and for this reason he speaks unconditionally in the sequel. But from this again it must not be inferred that, in that case, his exhortations and threatenings would be altogether in vain. Though no reform was to be expected from the people, single individuals might, nevertheless, be converted. At the same time, it was of great importance for the future, that before the calamity should break in, a right view of it should be opened up to the whole people. It is of great importance, that if any one be smitten, he should know for what reason. The instructions in the doctrines of Christianity, which a criminal has received in childhood, may often seem for a long series of years to have been altogether in vain; but afterwards, notwithstanding, when punishment has softened his heart, they bring forth their fruits.—In the words, "For she is not my wife, and I am not her husband," the ground of the exhortation is stated. Even for this reason, the words cannot be referred to the external dissolution of the marriage, to the punishment of the wife; they signify rather the moral dissolution of the marriage—the guilt of the wife—and are equivalent to: "our marriage is dissolved de facto." But in the case of the spiritual marriage, this dissolution de facto is always, sooner or later, according to the greater or smaller measure of God's forbearance, followed by the dissolution de jure; or, to speak without figure, wherever there is sin, punishment will always follow. God bears with much weakness on the part of His people; but wherever, through this weakness, the relation to Him is essentially dissolved, He there annuls the relation altogether. The παρεκτὸς λόγου πορνείας applies to spiritual marriages also. The surrender of the main faculties and powers of our nature to something which is not God, stands on a par with carnal adultery. Thus, then, the connection betwixt "contend" and "for" clearly appears.—Many interpreters, viewing the clause beginning with כי as parenthetical, would connect the last words of the verse with ריבו: "Contend with your mother that she may put away." But the words are rather to be considered as parallel with the first member; for "contend," etc., is equivalent to: "seek to bring your mother to a better way," or: "let your mother reform herself." Her crime is designated first as whoredom, and then as adultery. The relation in which the two stand to one another is plainly seen from chap. i. 2, where the notion of adultery is paraphrased by: "whoring away from the Lord." By "whoredom," the genus—carnal crimes in general—is designated; by "adultery," the species, or carnal crime by which the sacred rights of another person are, at the same time, violated. The idea of whoredom, when transferred to a spiritual relation, implies chiefly the worldliness of those with whom God has not entered into any special relation; whilst the idea of adultery implies the worldliness of individuals and communities with whom God has entered into a special marriage, and whose apostasy is, for this reason, far more culpable. Leaving out of view the more aggravating circumstance, the prophet first speaks of whoredom in the case of the children of Israel also.—The reason why the whoredom is here attributed to the face, and the adultery to the breasts, is well given by Manger: "We need not have any difficulty about seeing adultery attributed to the very face and breasts. There is a certain expressiveness in this conciseness which demonstrates, as it were before our eyes, that, in her whole deportment, the wife was given over to sensuality, and that her whole aim was only to excite to it, and to practise it. For the face is, with women, the sign of dissolute lasciviousness—as Horace expresses it in his Odes, I. 19:—

Urit grata protervitas
Et vultus nimium lubricus aspici.

Ezekiel, too, in chap. xxiii. 3, speaks of 'the pressed breasts of Israel in Egypt.'" Schmid states as the reason why just the face and breasts are mentioned, "that Scripture, in order not to offend modesty, forbears to mention the worse and grosser deeds of fornication." But this is very little in harmony with the manner of Scripture—as may be seen from a comparison of Ezek. xvi. and xxiii., and of ver. 12 of the chapter before us. The reason rather is, that those parts are here specially to be mentioned, in which the whoring nature openly manifests itself; so that the highest degree of impudence is thereby expressed. This then shows that there is no longer any halting, no longer any struggle of the better against the evil principle. Such an impudent whore he resembles who, without shame or concern, publicly exhibits his devotedness to the world. In this way has Calvin also explained it. "There is no doubt," says he, "that the prophet here expresses the impudence of the people, who in their hardihood, in their contempt of God, in their sinful superstitions, and in every kind of wickedness, had gone to such lengths, that they were like whores who do not conceal their turpitude, but publicly prostitute themselves, yea, try to exhibit the signs of their wickedness in their eyes, as well as in their whole body."

Ver. 5. "Lest I strip her naked and expose her as in the day of her birth, and make her like the wilderness, and set her like dry land, and slay her by thirst."

In the marriage here spoken of, there was this peculiarity, that the husband first redeemed the wife from a condition the most wretched and miserable, before he united himself to her; and hence became her benefactor, before he became her husband. Compare iii. 2, where the Lord redeems the wife from slavery; and Ezek. xvi. 4, where the people appear as a child exposed, naked, and covered with filth, upon whom the Lord has mercy,—whom He provides with precious clothing and splendid ornaments, and destines for His spouse. During the marriage, the husband continues his liberality towards his wife. But now, the gifts, all of which had been bestowed upon her only with a view to the marriage which was to take place or was already entered upon, are to cease, because the marriage-tie has been broken by her guilt. She now returns to the condition of the deepest misery in which she had been sunk before her union to the Lord.—There is, in this, an allusion to that which, in the case of actual marriage, the husband was bound to give to his wife, viz., clothing and food; compare Is. iv. 1. If God withdraws His gifts, the consequences are infinitely awful, because, altogether unlike the natural husband, He has everything in His possession; if He does not give anything to drink. He then slays by thirst. If we keep in view this aggravation of the punishment, which has its ground only in the person of the husband, it is evident that we have here before us only a reference to the withdrawal of the marriage-gifts which is the consequence of the divorce, and not, as several interpreters—e.g., Manger—suppose, to a punishment of adultery, alleged by them to have been common at that time, "that the wife was stripped of her clothes, exposed to public mockery, and killed by hunger and thirst." The eternal and universal truth which, in the verse before us, is expressed with a special reference to Israel, is, that all the gifts of God are bestowed upon individuals, as well as upon whole nations, either in order to lead them to the communion of life with Him, or because this communion already exists; just as our Saviour says that to him who has successfully sought for the kingdom of heaven, all other things shall be added, without any labour on his part. If we overlook the truth that the gifts of God have this object—if they be not received and enjoyed as the gifts of God—if the spiritual marriage be refused, or if, having been already entered into, it be broken,—sooner or later the gifts will be withdrawn.—The word "naked" properly includes a whole clause: "I shall strip her so that she shall become naked." The verb הצּיג, "to place," "to set," has the secondary signification of public exhibition; compare Job xvii. 6. The literal translation ought to be, "I shall expose her as the day of her birth;" and we must assume that there is here the occurrence of one of those numerous cases, in which the comparison is merely alluded to, without being carried out; compare, e.g., "Like the day of Midian," Is. ix. 3; "Their heart rejoiceth like wine," Zech. x. 7. The tertium comparationis between the day of her birth and her future condition is only the entire nakedness; compare Job i. 21. Any allusion to the filth, etc., is less obvious; the prophet would have been required to give an intimation of this in some manner. The two parts of the first hemistich of the verse correspond with each other; just as do the three parts of the second hemistich. In the first, the withdrawal of clothing, and nakedness; in the second, the withdrawal of food, and hunger and thirst. It is questionable whether the mention of the birth-day here belongs merely to the imagery, is a mere designation of entire nakedness, because man is never more naked than when he comes into the world; or whether it is to be understood as belonging to the thing itself, and refers to the condition of the people in Egypt to which they are now to be reduced. In favour of the latter explanation, there is not only the comparison of the parallel passage in Ezekiel, but, still more, the purely matter-of-fact character of the entire description. Israel is, in this section, not compared to a wife, so that figure and thing would be co-ordinate, but appears as the wife herself. Ver. 17 also is in favour of this interpretation.—The words, "I make her like the wilderness," which, by Hitzig and others, are erroneously referred to the country instead of the people, are pertinently explained by Manger: "The prophet depicts a horrible and desperate condition, where everything necessary for sustaining life is awanting,—where she has to endure a thirst peculiar to an altogether uncultivated and sunburnt wilderness." The comparison appears so much the more suitable, when we remark that wilderness and desert are here personified, and appear as hungry and thirsty. This, however, was too poetical for several prosaic interpreters. Hence they would in both instances supply a ב after the כ, "as in the wilderness" = "I place her in the condition in which she was formerly, in the wilderness." But it is self-evident that such a supplying of the ב is inadmissible. If we were to receive this interpretation, we must rather assume that here also there is merely a comparison intimated: "as the wilderness,"—for, "as she was in the wilderness." But even then, the interpretation cannot, for another reason, be admitted. The impending condition of the people did not, in the least, correspond to what it was in the wilderness. The natural condition of the wilderness was not then seen in all its reality; the people of the Lord received bread from heaven, and water from the rock. It has its antitype rather in such a condition as that which is to follow upon the punishment, ver. 16. The Article indicates that, by "the wilderness," we are here to understand, specially, the Desert of Arabia,—the desert κατ᾽ ἐξοχήν. But that this comes into consideration only as one especially desolate, and not as the former abode of the Israelites, appears from the following—"in dry land," without the Article, and not, as otherwise we would expect, "in the dry land." Finally,—We have a parallel to this in the threatening in Deut. xxviii. 48: "And thou servest thine enemy whom the Lord thy God will send upon thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in great want."

Ver. 6. "And I will not have mercy upon her children, for they are children of whoredoms."