[163] δαίμων ὁ πικρὸς κτλ., Ep. 127, 3 (cf. 59). ἀστόργου μοῖρα κίχεν θανάτου, 146, 6. δίσσα δὲ τέκνα λιποῦσαν ἁ παντοβάρης λάβε μ’ Ἅιδης, ἄκριτον ἄστοργον θηρὸς ἔχων κραδίην (Tyrrheion in Akarnania, BCH. 1886, p. 178).

[164] παύσασθαι δεινοῦ πένθους δεινοῦ τε κυδοιμοῦ· οὐδὲν γὰρ πλέον (ΠΑCIΝ the stone as stated) ἐστί, θανόντα γὰρ οὐδένα (read οὐδὲν) ἐγείρει κτλ., ins. from Larisa, Ath. Mitt. xi, 451. εἰ δ’ ἦν τοὺς ἀγαθοὺς ἀνάγειν πάλιν, ins. from Pherai, BCH. 1889, p. 404.

[165] οὐ κακός ἐστ’ Ἀίδης—comfort being derived from the fact that death is “common”. Ep. 256, 9–10; 282; 292, 6; 298.

[166] εὐψύχει, τέκνον, οὐδεὶς ἀθάνατος, IG. Sic. et It. 1531; 1536 (cf. 1743 ad fin.); 1997 and frequent; CIG. 4463; 4467 (Syria), εὐψύχει Ἀταλάντη, ὅσα γεννᾶται τελευτᾷ, IG. Sic. et It. 1832. καὶ ὁ Ἡρακλῆς ἀπέθανεν, 1806.—Even on Christian graves the formula is frequent: εὐψύχει (ἡ δεῖνα), οὐδεὶς ἀθάνατος (see Schultze, Die Katakomben, 251). [578]

[167] οὐκ ἤμην, γενόμην, οὐκ ἔσομ’ οὐ μέκει μοι· ὁ βίος ταῦτα. IG. Sic. et It. 2190 (the original form of the ending is probably οὐκ ἔσομαι· τί πλέον; see Gomperz, Arch. ep. Mitt. Oesterr. vii, 149; Ztschr. f. öst. Gymn. 1879, p. 437); cf. Ep. 1117, οὐκ ἤμην, γενόμην, ἤμην, οὐκ εἰμί· τοσαῦτα· (this τοσαῦτα, or more commonly ταῦτα, is frequent in epitaphs as a formula of resignation—a summary of existence: “all life comes to nothing but this.” See Loch, Zu d. griech. Grabschr. 289–95)—εἰ δέ τις ἄλλο ἑρέει, ψεύσεται· οὐκ ἔσομαι. CIG. 6265: εὐψυχῶ, ὅστις οὐκ ἤμην καὶ ἐγενόμην, οὔκ εἰμι καὶ οὐ λυποῦμαι (cf. also Ep. 502, 15; 646, 14; AP. vii, 339, 5–6; x, 118, 3–4). Frequent also in a Latin form: Non eris, nec fuisti, Sen., Epist. 77, 11 (see above, chap. xiv, pt. i, [n. 68]). Ausonius, p. 252, ed. Schenkl (ex sepulchro latinae viae): nec sum nec fueram; genitus tamen e nihilo sum. mitte nec explores singula, talis eris (probably this is how it should be read); cf. CIL. ii, 1434; v, 1813, 1939, 2893; viii, 2885, etc.; Bücheler, Carm. lat. epigr. i, p. 116.

[168] γνοὺς ὡς θνατοῖς οὐδὲν γλυκερώτερον αὐγᾶς ζῆθι, Ep. 560, 7. Coarser admonitions to enjoy the passing hour, CIG. 3846 (iii, p. 1070). Ep. 362, 5. παῖσον, τρύφησον, ζῆσον· ἀποθανεῖν σε δεῖ, 439, 480a, 7. An ins. from Saloniki, second century A.D., Ath. Mitt. 1896, p. 99, concludes—ὁ βίος οὗτος. τί στήκ(ε)ις ἀνθρωπε; ταῦτα βλέπων ΥΠΑΛΟΥΣΟΥ (ἀπόλαυσον? Or ἀπολαύου?).

[169] εἰ καὶ . . . φροῦδον σῶμα . . . ἀλλ’ ἀρετὰ βιοτᾶς αἰὲν ζωοῖσι μέτεστι, ψυχᾶς μανύουσ’ εὐκλέα σωφροσύνην, Ep. 560, 10 ff. σῶμα μὲν ἐνθάδ’ ἔχει σόν, Δίφιλε, γαῖα θανόντος, μνῆμα δὲ σῆς ἔλιπες πᾶσι δικαιοσύνης (and elsewhere with variations): Ep. 56–8. Or only: . . τέλεσεν δὲ καὶ ἐσσομένοισι νοῆσαι στήλην, Ath. Mitt. 1891, p. 263, 3 (Thessaly). Homeric: see above, chap. i, [n. 88], and cf. σᾶμα τοζ’ Ἰδαμενεὺς ποίησα ἵνα κλέως εἴη . . . ancient inscr. from Rhodos: Ath. Mitt. 1891, p. 112, 243 (IGM. Aeg. i, n. 737).

[170] From an earlier period (ca. third century B.C.), Ep. 44: ἢν ὁ σύνευνος ἔστερξεν μὲν ζῶσαν ἐπένθησεν δὲ θανοῦσαν. φῶς δ’ ἔλιπ’ εὐδαίμων, παῖδας παίδων ἐπιδοῦσα. Fine also are 67 and 81b. But something like them appears even late: 647, 5–10; 556: a priestess of Zeus congratulates herself εὔτεκνον ἀστονάχητον ἔχει τάφος· οὐ γὰρ ἀμαυρῶς δαίμονες ἡμετέρην ἔβλεπον εὐσεβίην.—To recover for a moment the taste of the old robust spirit we may remind ourselves of Herodotos’ story of Tellos the Athenian, the happiest of mankind. He was born in a prosperous city, had fine children and saw the children of all these children, none of whom died. And his happy life was crowned by a noble end. In a battle of the Athenians against their neighbours he was successful in putting the foe to rout and then he himself fell while fighting, so that his country buried him in the place where he fell and honoured him greatly. (Hdt. i, 30. Herodotos’ Solon does indeed assign the second prize of happiness to Kleobis and Biton and their fortunate end: c. 31. A changed attitude to life makes itself felt in their story.)

[171] Mundus senescens, Cyprian, ad Demetr. 3 ff. The Christians lay the blame for the impoverishment and decay of life on the heathen. The latter in turn blame the recently arrived and now dominant Christianity for the unhappiness of the time: Tertull., Apol. 40 ff.; Arnob. 1; Aug., CD. It was already a vulgare proverbium—Pluvia defit, causa Christiani sunt, CD. ii, 3. The Emp. Julian found τὴν οἰκουμένην ὥσπερ λιποψυχοῦσαν and wished τὴν φθορὰν τῆς οἰκουμένης στῆσαι, Liban., Or. i, p. 617, 10; 529, 4.—The Christians returned the compliment: the reason why everything in nature and the life [579] of men was going awry is simply paganorum exacerbata perfidia (Leg. Novell. Theodos. ii, i, 3, p. 10 Ritt.).

[172] We know of a certain Nikagoras Minuc. f. (significantly enough an ardent admirer of Plato) temp. Const. δᾳδοῦχος τῶν ἁγιωτάτων Ἐλευσῖνι μυστηρίων, CIG. 4770. Julian, even as a boy, was initiated at Eleusis: Eunap., V. Soph., p. 53 (Boiss.). At that time, however, in miserandam ruinam conciderat Eleusina, Mamert., Act. Jul. 9. Here again Julian seems to have restored the cult. Valentinian I, on the point of abolishing all nocturnal festivals (see Cod. Theod. iii, 9, 16, 7), allowed them to continue when Praetextatus Procons. of Achaea represented to him that for the Greeks ὁ βίος would be ἀβίωτος, εἰ μέλλοιεν κωλύεσθαι τὰ συνέχοντα τὸ ἀνθρώπειον γένος ἁγιώτατα μυστήρια κατὰ θεσμὸν ἐκτελεῖν, Zosim. iv, 3. (Praetext. was a friend of Symmachus and, like him, one of the last pillars of Roman orthodoxy: princeps religiosorum, Macr., S. i, 11, 1. He was himself sacratus Eleusiniis, and hierophanta there: CIL. vi, 1779; probably the Πραιτέξτατος ὁ ἱεροφάντης of Lyd., Mens. 4, 2, p. 148 R. [p. 65 W.], is the same person.) In 375 A.D. we hear of a Nestorius (probably the father of the Neoplatonic Plutarch) as ἱεροφαντεῖν τεταγμένος at the time (Zos. iv, 18). In 396 during the hierophantia of a πατὴρ τῆς Μιθριακῆς τελετῆς (whose oath should have excluded him from that office) the temple of Eleusis was destroyed by Alaric, incited thereto by the monks who accompanied him (Eunap., VS., p. 52–3). The regular holding of the festival must then have come to an end.—Evidence of later celebration of the Eleusinia is not forthcoming. The expressions of Proclus, which Maass regards as “certainly” proving that the festival was still being held in the fifth century (Orpheus, 15), are quite insufficient to the purpose. Proclus speaks of various sacred ceremonies of initiation from which we μεμαθήκαμεν something: of a φήμη, i.e. written tradition, of certain unspecified Eleusinian θεολόγοι; of what the Eleus. mysteries ὑπισχνοῦνται to the mystai (just as we might speak in the present tense of the permanent content of Greek religion). These passages prove nothing: whereas the imperfects which he uses elsewhere clearly show that neither temple nor festival existed any longer in his time. (He speaks, in Alc., p. 5 Crz., of what used to be in the temple of Eleusis and still more of what formerly occurred ἐν τοῖς Ἐλευσινίοις ἱεροῖς—ἐβόων κτλ., in Ti. 293 C.) The festival moreover cannot have gone on without the temple and its apparatus.