Caesar interrupted the interpreter, saying a few words to him. Then bowing respectfully to Meroë, and saluting Albinik with a friendly gesture, he slowly and majestically left the tent.

"You and your wife," said the interpreter, "are henceforth assured of the general's protection. He gives you his word for it. You shall no more be separated or disturbed. The wife of the courageous mariner has scorned these rich ornaments," added the interpreter, collecting the jewels and replacing them in the casket. "Caesar wishes to keep as a reminder of Gallic virtue the poniard which she wore, and which he took from her by ruse. Reassure yourself, she shall not remain unarmed."

Almost at the same instant, two young freedmen entered the tent. They carried on a large silver tray a little oriental dagger of rich workmanship, and a Spanish saber, short and slightly curved, hung from a baldric of red leather, magnificently embroidered in gold. The interpreter presented the dagger to Meroë and the saber to Albinik, saying to them as he did so:

"Sleep in peace, and guard these gifts of the grandeur of Caesar."

"And do you assure him," returned Albinik, "that your words and his generosity dissipate my suspicions. Henceforth he will have no more devoted allies than my wife and myself, until our vengeance be satisfied."

The interpreter left, taking with him the two freedmen. Albinik then told his wife that when he had been taken into the Roman general's tent, he had waited for Caesar, in company with the interpreter, up to the moment when they both returned to the tent, under the conduct of a slave. Meroë told in turn what had occurred to her. The couple concluded that Caesar, half drunk, had at first yielded to a foul thought, but that Meroë's desperate resolve, backed up by the reflection that he was running the risk of estranging a fugitive from whom he might reap good service, had curbed the Roman's passion. With his habitual trickery and address, he had given, under the pretext of a "trial," an almost generous appearance to the odious attempt.

CHAPTER IV.

THE TRIAL.

The next morning Caesar, accompanied by his generals, set out for the bank which commanded the mouth of the Loire, where a tent had been set up for him. From this place the sea and its dangerous shores, strewn with sand-bars and rocks level with the water, could be seen in the distance. The wind was blowing a gale. Moored to the bank was a fisherman's boat, at once solid and light, rigged Gallic fashion, with one square sail with flaps cut in its lower edge. To this craft Albinik and Meroë were forthwith conducted.

"It is stormy, the sea is menacing," said the interpreter to them. "Will you dare to venture it alone with your wife? There are some fishermen here who have been taken prisoners—do you want their help?"