AG. Lady, as far as thy daughter is concerned, we may be happy, for she really possesses a companionship with the Gods. But it behooves thee, taking this young child [Orestes,] to go home, for the army is looking toward setting sail. And fare thee well, long hence will be my addresses to thee from Troy, and may it be well with thee.
CHOR. Atrides, rejoicing go thou to the land of the Phrygians, and rejoicing return, having obtained for me most glorious spoils from Troy.
NOTES ON IPHIGENIA IN AULIS
[1] From the answer of the old man, Porson's conjecture, σπευδε, seems very probable.
[2] See Hermann's note. The passage has been thus rendered by Ennius:
AG. "Quid nocti" videtur in altisono
Cœli clupeo?
SEN. Temo superat stellas, cogens