is certainly best. I only wrote something that came uppermost, to egg you on to do better. Your notion of Maelienydd is wrong. You have been imposed upon by Camden, Selden, or perhaps, by Girald. Cambrensis; or by some of those strangers that knew nothing of the matter. Maelienydd was the country to the south and east of those mountains. But this is besides my purpose. Well, as you think the unity of design, scene, and action of your poem was about Llyn Teifi, I shall not urge the description of Teifi as low as the sea (for there it goes.) And I could have wished you had done it; for nobody else in Cardiganshire is able to do poor Teifi that kindness. As for your sheltering under Horace’s adage, I mind it as nothing. He was a stranger to our methods, handed down to us by his masters, the druidical bards; who knew how to sing before Rome had a name. So never, hereafter, mention such moderns as Horace and Virgil, when you talk of British poetry. Llywarch Hen, Aneurin, and followers of the Druids, are our men; and nature our rule.

With respect to your borrowing Gronw’s manuscript, you may make yourself easy about it. I dare say he would sooner part with his wife, and, for aught I know, children too; but his wife I am sure. Your sentiments of Gronw’s capacity as a poet, are I believe just; for he has had greater opportunities than any poet since the Norman Conquest. But, if you take my word, you will not be behind him, if you stick to it. And, that you may not complain for want of the necessary requisites, as soon as ever I have any leisure, I will send you an ode or two of the ancients, which are not in Gronw’s book, to whet your Awen with. I have a fine collection of the eleventh and twelfth centuries, which I value more than their weight in fine gold.

Your most humble Servant,
Lewis Morris.

London, Nov. 13, 1756.

The same to the same.

Dear Sir,

It is now almost an age since I heard from you. From an annual animal it would be a proper expression; and I am but little better, as I change for the worse every year, till I shall be no more.

I was glad to hear you had got to Llanrhychwyn; a place scarcely ever heard of by the inhabitants of the level countries; where you roll I suppose, in ancient MSS. and curiosities; and where the arms of the invaders hardly ever reached.

Mr. W. Wynne was with me one night lately; and it seems he hath as many ancient MSS. as other people have printed books: Gwyn ei fyd! I was very much out of order when he was here, which deprived me of the pleasure I should otherwise have had.

I had a visit paid me lately by John Bradford, of Glamorganshire (darn o brydydd &c.) It seems that country is entirely drained of it, valuable antiquities or else, their MSS. are buried among the rubbish of old libraries unheeded.