20.
Prepositions.

The Prepositions most in use are the following:

a,toantes,before
de,fromdepois,after
em,indurante,during
dentro,in, withindesde,since
sobre,on, overcom,with
debaixounderexcepto,except
sobforabesides
perante,beforealém
altrazbehindsem,without
trazcontra,against
entre,betweena pezar,notwithstanding
para,afternão obstante,in spite of
pertoby, near, atpara com,against
juntoacerca,in respect
desde,of, frompor,through
até,aftermediante,by means of.

21.

The following are used with the Genitive:

além dos mares,on the other side of the seas
além d’isso,besides this one
acerca daquelle negocio,as to that business
aquem or daquem dos mares,on this side of the seas
antes do dia,before daybreak
diante de Deos,before God
dentro da igreja,within the church
de traz do palacio,behind the palace
debaixo da mesa,under the table
em cima da mesa,upon the table
ao redor orround about the town
em contorno da cidade,
perto de Londres,near London
fora da casa,out of the house
fora de perigo,out of danger
depois da cea,after the supper
defronte de minha casa,opposite to my house
defronte da igreja,opposite the church;

Dative:
quanto áquillo,with regard to that
pegado á muralha,at, near the wall
desde o bico do pé,from head to foot;
até á cabeza,

Accusative.
perante o juiz,before the judge
durante o inverno,during the winter
traz do templo,behind the temple
entre os homens,among men
sobre a mesa,on the table
conforme á lei,according to the law
segundo á ordem,in consequence of the order
por amor de Deos,for God’s sake
pelo mundo,through the world
pela rua,through the street
contra elles,against them.
A (to),eu vou a Londres,I go to London,
voltar a Portugal,to return to Portugal,
não tem nada que fazerhe has nothing to do.
não tem nada a fazer
De (from),vir de França,I come from France,
vir das Indias,I come from India,
sahir de Londres,I go from London
(to leave London),
de noite,by night,
de dia,by day.
Por (by, from),por mar e por terra,by sea and by land.

22.
Conjunctions.