This bitter disappointment much affected Miyuki, and she wept for many days; Her salt tears flowed so persistently that she soon became quite blind, as helpless a creature as "a bird without feathers or a fish without fins."

Miyuki, after she had given way to grief for some time, discovered that if she did not wish to starve she must do something to earn a living. She made up her mind to make use of her excellent voice and to sing in streets or in tea-houses. Her voice, combined with her beautiful and pathetic face, won instant recognition. People wept over her plaintive singing without knowing why. She loved to sing the little poem about the convolvulus Komagawa had written on his fan, so the people who heard her called her Asagao ("Convolvulus").

The blind maiden was led from place to place by her friend Asaka ("Slight Fragrance "), till some one killed her, and Asagao was left alone to tap out her dark journeys without a loving hand to guide her. There was only one thought that consoled Asagao, and that was that she might, in her wanderings, eventually meet her lover.

When a few years had passed by it chanced that Komagawa, accompanied by Iwashiro Takita, was sent on business by his Daimyō. While on their journey they happened to enter a certain tea-house. Iwashiro Takita was sullen and morose, and sat in gloomy silence, not deigning to notice his surroundings. Komagawa, on the other hand, looked about him, and saw on a screen the very poem he had written about the convolvulus, the poem he had so lovingly inscribed for Asagao. While pondering the matter in his mind the master of the tea-house entered the apartment. Komagawa questioned him concerning this little love-poem, and the master of the tea-house told the following story:

"It is a very sad story," said he. "The poem was sung by a poor blind lady. She ran away from her home because she could not marry the man her parents had chosen for her. She was unable to consent to the union because she already had a lover, and this lover she sought up and down the country, ever singing this little poem about the convolvulus, in the hope that some day she might have the good fortune to meet him. Honourable sir, at this very moment she is in my tea-garden!"

Komagawa could scarcely conceal his joy when he requested that the master of the tea-house would bring in the blind woman.

In another moment Asagao stood before him. He saw in her delicate face an added beauty, the beauty of a hope, of a love kept bright and clear through the long, sorrowful years of waiting.

Asagao touched the samisen.[2] Very gently she sang:

"Down fell the shower of silver rain and wet the poor Convolvulus,
The sweet dew on the leaves and flowers being taken away by the
jealous sun."