The tea-plant, a native of Southern China, was originally regarded as a medicine. It was referred to in the classics by such names as Tou, Tseh, Chung, Kha, and Ming, and was much esteemed on account of its medicinal properties. It was regarded as an excellent lotion for strengthening the eyes, and, moreover, had the power to banish fatigue, strengthen the will, and delight the soul. It was sometimes made in the form of a paste, and was believed to be efficacious in reducing rheumatic pain. The Taoists went so far as to claim that tea was one of the ingredients of the Elixir of Life, while the Buddhist priests drank it whenever it was necessary for them to meditate during the long hours of the night.

Luwuh and the "Chaking"

In the fourth and fifth centuries we find that tea became a highly favoured beverage among the people of the Yangtse-Kiang valley. At this time, too, poets waxed eloquent in its praise, and described it as the "froth of the liquid jade." But tea at that time was a very horrible concoction indeed, for it was boiled with rice, salt, ginger, orange-peel, and not infrequently with onions! However, Luwuh, who lived in the eighth century, discountenanced the strange mixture we have just referred to. He was the first Chinese tea-master, and not only did he idealize tea, but he saw, with keen poetic insight, that the ceremony of drinking it made for harmony and order in daily life.

In his Chaking ("The Holy Scripture of Tea") he describes the nature of the tea-plant, and how its leaves should be gathered and selected. He was of the opinion that the best leaves should have "creases like the leathern boot of Tartar horsemen, curl like the dewlap of a mighty bullock, unfold like a mist rising out of a ravine, gleam like a lake touched by a zephyr, and be wet and soft like fine earth newly swept by rain." Luwuh describes the various utensils connected with the tea ceremony, and asserts that the green beverage should be drunk from blue porcelain cups. He discourses on the subject of the choice of water and the manner of boiling it. In poetical language he describes the three stages of boiling. He compares the little bubbles of the first boil with the eyes of fishes, the bubbles of the second boil with a fountain crowned with clustering crystal beads, and the final boil is described as resembling the surge of miniature billows. The concluding chapters of the Chaking deal with the vulgar and unorthodox methods of drinking tea, and the ardent master gives a list of celebrated tea-drinkers, and enumerates the famous Chinese tea plantations. Luwuh's fascinating book was regarded as a masterpiece. He was sought after by the Emperor Taisung, attracted many disciples, and was regarded as the greatest authority on tea and tea-drinking. His fame did not die with him, for since his death Chinese tea-merchants have worshipped him as a tutelary god.

The Japanese Tea Ceremony

It is believed that the great Buddhist saint, Dengyō Daishi, introduced tea into Japan from China in A.D. 805. In any case tea-drinking in Nippon was associated with Buddhism, and most particularly with the Zen sect, which had incorporated so many of the Taoist doctrines. The priests of this order drank tea from a single bowl before the image of Bodhi Dharma (Daruma). They did so in the spirit of reverence, and regarded the tea-drinking as a holy sacrament. It was this Zen observance, strictly of a religious nature, which finally developed into the Japanese tea ceremony.

"The tea ceremonies," writes Professor B. H. Chamberlain, "have undergone three transformations during the six or seven hundred years of their existence. They have passed through a medico-religious stage, a luxurious stage, and, lastly, an æsthetic stage." In the religious stage the Buddhist priest Eisai wrote a pamphlet entitled The Salutary Influence of Tea-drinking, in which he asserted that this beverage had the power to drive away evil spirits. He introduced a religious ceremonial in regard to the worship of ancestors, accompanied by the beating of drums and the burning of incense. Eisai wrote his tract with the intention of converting Minamoto-no-Sanetomo from his vicious love of the wine-cup, and endeavoured to show the superiority of the tea-plant over the juice of the grape.

We find that the tea ceremonies for the time being lost their religious significance: "The Daimyōs," writes Professor Chamberlain, "who daily took part in them reclined on couches spread with tiger-skins and leopard-skins. The walls of the spacious apartments in which the guests assembled were hung, not only with Buddhist pictures, but with damask and brocade, with gold and silver vessels, and swords in splendid sheaths. Precious perfumes were burnt, rare fishes and strange birds were served up with sweetmeats and wine, and the point of the entertainment consisted in guessing where the material for each cup of tea had been produced; for as many brands as possible were brought in, to serve as a puzzle or jeu de société.... Every right guess procured for him who made it the gift of one of the treasures that were hung round the room. But he was not allowed to carry it away himself. The rules of the tea ceremonies, as then practised, ordained that all the things rich and rare that were exhibited must be given by their winners to the singing and dancing-girls, troupes of whom were present to help the company in their carousal."

This variety of tea ceremony, which appears to have been more of an orgy than anything else, reflected the luxurious and dissolute age in which it was practised. The tea ceremony, in its more enduring and characteristic form, was destined to abandon all vulgar display, to embrace a certain amount of religion and philosophy, and above all to afford a means of studying art and the beauty of Nature. The tea-room became, not a place of carousal, but a place where the wayfarer might find peace in solemn meditation. Even the garden path leading to the tea-room had its symbolic meaning, for it signified the first stage of self-illumination. The following was Kobori-Enshiu's idea of the path leading to the tea-room:

"A cluster of summer trees,
A bit of the sea,
A pale evening moon."