'You are a clever girl,' said Zoë. 'I only hope the door is strong.'

'I called the servants and the slaves before I came upstairs,' Lucilla answered. 'I left them piling up furniture against the door. A giant could not get out now.'

'Poor Omobono!' Zoë exclaimed. 'How frightened he must be.'

Giustina meanwhile prepared to go away, settling and smoothing the folds of her gown, and pressing her hair on one side and the other. Yulia brought her a mirror and held it up, and watched the young lady's complacent smile as she looked at her own reflection. When she had finished she barely nodded to Zoë, as she might have done to a slave who had served her, and she went out in an exceedingly stately and leisurely manner, quite sure that she had impressed Zoë with her immeasurable superiority. She was much surprised and displeased because Zoë did not rise and remain respectfully standing while she went out, and she promised herself to remember this also against the beautiful favourite when she herself should be Carlo Zeno's wife.

But at a sign from Zoë, Lucilla followed her downstairs since there was no one else to escort her; and a few minutes later Yulia saw the little party come out upon the landing below. The fat lady in green silk was in a very limp condition, the embroidered roses seemed to droop and wither, and she was helped by three of Zeno's men; Marin Cornèr was holding a large napkin to his injured nose, so that he could not see where he put his feet and had to be helped by the door porter. As for Sebastian Polo, his wife and daughter well knew that he was by this time safe at home, and was probably recovering his lost courage by beating his slaves.

'They are gone,' said Yulia, when the boat had shoved off at last.

Zoë rose then, and went slowly to the window. She stood there a few moments looking after the skiff, and in spite of her deep anxiety a faint smile played round her tender mouth as she thought of her meeting with Giustina; but it vanished almost at once. Her own situation was critical and perhaps dangerous.

She knew that although she was a slave she was the only person in the house who could exercise any authority now that Omobono was locked up in the counting-house, and that it would be impossible to let him out without liberating Tocktamish at the same time, which was not to be thought of. If the Tartar got out now he would probably murder the first person he met, and every one else whom he found in his way; indeed, Zoë thought it not impossible that he was already murdering Omobono out of sheer rage.

'Come,' she said to Lucilla. 'We must go downstairs and see what can be done.'

CHAPTER XVI