[32.] Note [G], p. 194.

[33.] Note [H], p. 196.

[34.] Dialogues of Creatures moralysed, sm. 4to, circ. 1517. It is generally attributed to the press of John Rastell, but the opinion of Mr. Haslewood, in his preface to the reprint of 1816, that the book was printed on the continent, is perhaps the correct one. (Quaritch’s Catalogue, July, 1870.)

[35.] The Latin text is more simple: “Unde cum quedam domina dedisset ancille sue lac ut venderet et lac portaret ad urbem juxta fossatum cogitare cepit quod de p̅cio lactis emerit gallinam quæ faceret pullos quos auctos in gallinas venderet et porcellos emeret eosque mutaret in oves et ipsas in boves. Sic que ditata contraheret cum aliquo nobili et sic gloriabatur. Et cum sic gloriaretur et cogitaret cum quanta gloria duceretur ad illum virum super equum dicendo gio gio cepit pede percutere terram quasi pungeret equum calcaribus. Sed tunc lubricatus est pes ejus et cecidit in fossatum effundendo lac. Sic enim non habuit quod se adepturam sperabat.” Dialogus Creaturarum optime moralizatus (ascribed to Nicolaus Pergaminus, supposed to have lived in the thirteenth century). He quotes Elynandus, in Gestis Romanorum. First edition, “per Gerardum leeu in oppido Goudensi inceptum; munere Dei finitus est, Anno Domini, 1480.”

[36.] Note [I], p. 197.

[37.] My learned German translator, Dr. Felix Liebrecht, says in a note: “Other books in which our story appears before La Fontaine are Esopus, by Burkhard Waldis, ed. H. Kurz, Leipzig, 1862, ii. 177; note to Des Bettlers Kaufmannschaft; and Oesterley, in Kirchoff’s Wendunmuth, v. 44, note to i. 171, Vergebene Anschleg reich zuwerden (Bibl. des liter. Vereins zu Stuttg. No. 99).”

[38.] Ricerche intorno al Libro di Sindibad. Milano, 1869.

[39.] The Greek text was first published in 1832 by Boissonade, in his Anecdota Græca, vol. iv. The title, as given in some MSS. is: Ἱστορία ψυχωφελὴς ἐκ τῆς ἐνδοτέρας τῶν Αἰθιόπων χώρας, τῆς Ἰνδῶν λεγομένης, πρὸς τὴν ἁγίαν πόλιν μετενεχθεῖσα διὰ Ἰωάννου τοῦ μοναχοῦ [other MSS. read, συγγράφεισα παρα τοῦ ἁγιου πατρος ἠμων Ἰωαννου τοῦ Δαμασκηνοῦ], ἀνδρὸς τιμίου καὶ ἐναρέτου μονῆς τοῦ ἁγίου Σάβα· ἐν ᾗ ὁ βίος Βαρλαάμ καὶ Ἰωάσαφ τῶν ἀοιδίμων καὶ μακαρίων. Joannes Monachus occurs as the name of the author in other works of Joannes Damascenus. See Leo Allatius, Prolegomena, p. L., in Damasceni Opera Omnia. Ed. Lequien, 1748. Venice.

At the end the author says: Ἐως ὧδε τὸ πέρας τοῦ παρόντος λόγου, ὃν κατὰ δύναμιν ἐμὴν γεγράφηκα, καθὼς ἀκήκοα παρὰ τῶν ἀψευδῶς παραδεδωκότων μοι τιμίων ἀνδρῶν. Γένοιτο δὲ ἠμᾶς, τοὺς ἀναγινώκοντάς τε καὶ ἀκούοντας τὴν ψυχωφελῆ διήγησιν ταύτην, τῆς μερίδος ἀξιωθῆναι τῶν εὐαρεστησάντων τῷ κυρίῳ εὐχαῖς καὶ πρεσβείαις Βαρλαὰμ καὶ Ἰωάσαφ τῶν μακαρίων, περὶ ὧν ἠ διήγησις. See also Wiener, Jahrbücher, vol. lxiii. pp. 44–83; vol. lxxii. pp. 274–288; vol. lxxiii. pp. 176–202.

[40.] Littré, Journal des Savants, 1865, p. 337.