[250] Grimm, "Teutonic Mythology," p. 175; and Lasitzki (Lasicius) "Joannes De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione, sacrificiis, nuptiarum et funerum ritu, Spiræ Nemetum," 1582; idem De Diis Samagitarum.

[251] Grimm, l. c. p. 176, quoting from Joh. Gutslaff, "Kurzer Bericht und Unterricht von der falsch heilig genannten Bäche in Liefland Wöhhanda," Dorpat, 1644, pp. 362-364.

[252] In modern Esthonian Pitkne, the Finnish Pitcainen(?).

[253] On foreign influences in Esthonian stories, see "Ehstniche Märchen," von T. Kreutzwald, 1869, Vorwort (by Schiefner), p. iv.

[254] Grimm suggests in his "Teutonic Mythology" that Parganya should be identified with the Gothic fairguni, or mountain. He imagines that from being regarded as the abode of the god it had finally been called by his name. Fergunna and Virgunià, two names of mountains in Germany, are relics of the name. The name of the god, if preserved in the Gothic, would have been Fairguneis; and indeed in the Old Norse language Fiörgynn is the father of Frigg, the wife of Odin, and Fiörgynnior, the Earth-goddess, is mother of Thor. Professor Zimmer takes the same view. Grimm thinks that the Greeks and Romans, by changing f into h, represented Fergunni by Hercynia, and, in fine, he traces the words berg and burg back to Parganya.—A. W.

[255] Rig-Veda II. 28.

[256] Atharva-Veda IV. 16.

[257] Psalm cxxxix. 1, 2, "O Lord, thou hast searched me and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off."

[258] Psalm cxxxix. 9, "If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me."

[259] Rig-veda III. 9, 9; X. 52, 6.