The only feature of the dream which is left uninterpreted is the binding of the stump with bands of iron and brass. Most commentators follow Jerome in making it refer to the fetters with which maniacs are bound,[397] but there is no evidence that Nebuchadrezzar was so restrained, and the bands round the stump are for its protection from injury. This seems preferable to the view which explains them as "the stern and crushing sentence under which the king is to lie."[398] Josephus and the Jewish exegetes take the "seven times" to be "seven years"; but the phrase is vague, and the event is evidently represented as taking place at the close of the king's reign. Instead of using the awful name of Jehovah, the prophet uses the distant periphrasis of "the Heavens." It was a phrase which became common in later Jewish literature, and a Babylonian king would be familiar with it; for in the inscriptions we find Maruduk addressed as the "great Heavens," the father of the gods.[399]
Having faithfully interpreted the fearful warning of the dream, Daniel points out that the menaces of doom are sometimes conditional, and may be averted or delayed. "Wherefore," he says, "O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if so be there may be a healing of thy error."[400]
This pious exhortation of Daniel has been severely criticised from opposite directions.
The Jewish Rabbis, in the very spirit of bigotry and false religion, said that Daniel was subsequently thrown into the den of lions to punish him for the crime of tendering good advice to Nebuchadrezzar;[401] and, moreover, the advice could not be of any real use; "for even if the nations of the world do righteousness and mercy to prolong their dominion, it is only sin to them."[402]
On the other hand, the Roman Catholics have made it their chief support for the doctrine of good works, which is so severely condemned in the twelfth of our Articles.
Probably no such theological questions remotely entered into the mind of the writer. Perhaps the words should be rendered "break off thy sins by righteousness," rather than (as Theodotion renders them) "redeem thy sins by almsgiving."[403] It is, however, certain that among the Pharisees and the later Rabbis there was a grievous limitation of the sense of the word tzedakah, "righteousness," to mean merely almsgiving. In Matt. vi. 1 it is well known that the reading "alms" (ἐλεημοσύνην) has in the received text displaced the reading "righteousness" (δικαιοσύνην); and in the Talmud "righteousness"—like our shrunken misuse of the word "charity"—means almsgiving. The value of "alms" has often been extravagantly exalted. Thus we read: "Whoever shears his substance for the poor escapes the condemnation of hell" (Nedarîm, f. 22, 1).
In Baba Bathra, f. 10, 1, and Rosh Hashanah, f. 16, 2, we have "alms delivereth from death," as a gloss on the meaning of Prov. xi. 4.[404]
We cannot tell that the writer shared these views. He probably meant no more than that cruelty and injustice were the chief vices of despots, and that the only way to avert a threatened calamity was by repenting of them. The necessity for compassion in the abstract was recognised even by the most brutal Assyrian kings.