A few words more must, for the present, suffice between us. Accident, by throwing into my hands this last letter to the uncle whose goodness you have most unwarrantably and unfeelingly abused, has given birth to an investigation, by which I have arrived at the discovery of the long course of rapacity by which you have pillaged from the same source. Henceforth, you will find it dry. I have stated to my brother the mistake of his compliance, and obtained his solemn word, that all intercourse between you, that has not my previous approbation, shall here finally cease. You will now, therefore, empty no more those coffers which, but for you, have only been opened to the just claims of benevolence.

You will regard this detection as the wrath of ill-fortune; I view it, on the contrary, as the mercy of Providence. What were further pecuniary exonerations, but deeper plunges into vilifying dissoluteness? If, as you intimate, the refusal of your present demands will expose you to public shame, may its shock awaken feelings that may restore you to private virtue! I cannot spare you from disgrace, by aiding you in corruption; I cannot rescue you from worldly dishonour, by hiding and abetting crimes that may unfold to eternal misery. To errour I would be lenient; to penitence I would be consoling; to reformation I would open my arms: but to him who confesses his guilt only to save himself from punishment, to him who would elude the incurred penalties of his wickedness, by shamelessly soliciting a respectable old relation to use bribery for its concealment,—to him, I can only say, since all precepts of virtue have failed to shew thee its excellence, go! learn of misfortune the evils, at least of vice! Pay to the laws of society what retribution they require for their violation—and if suffering should lead to contrition, and seclusion from the world bring thee back to rectitude, then thou may'st find again thy father

Augustus Tyrold.

Another name I mention not. I present not to this sullied page an image of such purity: yet, if thy own thoughts dare paint it to thy view, will not thy heart, O Lionel! smite thee and say,—From her native land, from her sorrowing husband, from daughters just opening into life, by my follies and indiscretions I have driven my mother—by my guilt I shall make her blush to return to them?—

Camilla wept over this letter till its characters were almost effaced by her tears. To withhold from her father the knowledge of the misconduct of Lionel, what had she not suffered? what not sacrificed? yet to find it all unavailing, to find him thus informed of his son's wanton calls for money, his culpable connection, and his just fears of seeing it published and punished,—and to consider with all this, that Edgar, through these unpardonable deviations from right, was irretrievably lost to her, excited sorrow the most depressing for her father, and regrets scarce supportable for herself.

'Well,' cried Lionel, 'what do you think of my case now? Don't you allow I pay pretty handsomely for a mere young man's gambol? I assure you I don't know what might have been the consequence, if Jacob had not afforded me a little comfort. He told me you were going to be married to 'squire Mandlebert, and that you were all at Southton, and that he was sure you would do any thing in the world to get me out of jeopardy; and so, thinking pretty much the same myself, here I am! Well, what say you, Camilla? Will you speak a little word for me to Edgar?'

Shame, now taking place of affliction, stopt her tears, which dried upon her burning cheeks, as she answered, 'He is well known to you, Lionel:—you can address him yourself!'

'No; that's your mistake, my dear. I have a little odd money matter to settle with him already; and besides, we have had a sort of a falling out upon the subject; for when I spoke to him about it last, he gave himself the airs of an old justice of the peace, and said if he did not find the affair given up, nothing should induce him ever to help me again. What a mere codger that lad has turned out!'

'Ah, noble Edgar! just, high-principled, and firm!' half pronounced Camilla, while again the icicles dissolved, and trickled down her face.

'See but the different way in which things strike people! however, it is not very pretty in you, Camilla, to praise him for treating me so scurvily. But come, dost think he'll lend me the money?'

'Lend,' repeated she, significantly.

'Ay lend; for I shall pay it every farthing; and every thing else.'

'And how? And when?'