The next morning we had the company of two young ladies at breakfast—the S. S. and a Miss Birch, a little girl but ten years old, whom the S. S. invited, well foreseeing how much we should all be obliged to her. This Miss Birch is a niece of the charming Mrs. Pleydell,[105] and so like her, that I should have taken her for her daughter, yet she is not, now, quite so handsome; but as she will soon know how to display her beauty to the utmost advantage, I fancy, in a few years, she will yet more resemble her lovely and most bewitching aunt. Everybody, she said, tells her how like she is to her aunt Pleydell.
As you, therefore, have seen that sweet woman, only imagine her ten years old, and you will see her sweet niece. Nor does the resemblance rest with the person; she sings like her, laughs like her, talks like her, caresses like her, and alternately softens and animates just like her. Her conversation is not merely like that of a woman already, but like that of a most uncommonly informed, cultivated, and sagacious woman; and at the same time that her understanding is thus wonderfully premature, she can, at pleasure, throw off all this rationality, and make herself a mere playful, giddy, romping child. One moment, with mingled gravity and sarcasm, she discusses characters, and the next, with schoolgirl spirits, she jumps round the room; then, suddenly, she asks, “Do you know such or such a song?” and instantly, with mixed grace and buffoonery, singles out an object, and sings it; and then, before there has been time to applaud her, she runs into the middle of the room, to try some new step in a dance; and after all this, without waiting till her vagaries grow tiresome, she flings herself, with an affectionate air upon somebody's lap, and there, composed and thoughtful, she continues quiet till she again enters into rational conversation.
Her voice is really charming—infinitely the most powerful, as well as sweet, I ever heard at her age. Were she well and constantly taught, she might, I should think, do anything,—for two or three Italian songs, which she learnt out of only five months' teaching by Parsons, she sung like a little angel, with respect to taste, feeling, and expression; but she now learns of nobody, and is so fond of French songs, for the sake, she says, of the sentiment, that I fear she will have her wonderful abilities all thrown away. Oh, how I wish my father had the charge of her!
She has spent four years out of her little life in France, which has made her distractedly fond of the French operas, “Rose et Colas,” “Annette et Lubin,” etc., and she told us the story quite through of several I never heard of, always singing the sujet when she came to the airs, and comically changing parts in the duets. She speaks French with the same fluency as English, and every now and then, addressing herself to the S. S.—“Que je vous adore!”—“Ah, permettez que je me mette a vos pieds!” etc., with a dying languor that was equally laughable and lovely.
When I found, by her taught songs, what a delightful singer she was capable of becoming, I really had not patience to hear her little French airs, and entreated her to give them up, but the little rogue instantly began pestering me with them, singing one after another with a comical sort of malice, and following me round the room, when I said I would not listen to her, to say, “But is not this pretty?—and this?—and this?” singing away with all her might and main.
She sung without any accompaniment, as we had no instrument; but the S. S. says she plays too, very well. Indeed, I fancy she can do well whatever she pleases.
We hardly knew how to get away from her when the carriage was ready to take us from Tunbridge, and Mrs. Thrale was so much enchanted with her that she went on the Pantiles and bought her a very beautiful inkstand.
“I don't mean, Miss Birch,” she said, when she gave it her, “to present you this toy as to a child, but merely to beg you will do me the favour to accept something that may make you now and then remember us.”
She was much delighted with this present, and told me, in a whisper, that she should put a drawing of it in her journal.
So you see, Susy, other children have had this whim. But something being said of novels, the S. S. said—