[4] This is equivalent to the ‘binding’ and ‘loosing,’ ‘opening’ and ‘shutting,’ which found their way into the New Testament, and the Christian Church, from the schools of the Jewish Rabbins.

[5] It was afterwards translated by Fâ-hien into Chinese. See Nanjio’s Catalogue of the Chinese tripiṭaka, columns 400 and 401, and Nos. 1119 and 1150, columns 247 and 253.

[6] A gâthâ is a stanza, generally consisting, it has seemed to me, of a few, commonly of two, lines somewhat metrically arranged; but I do not know that its length is strictly defined.

[7] ‘A branch,’ says Eitel, ‘of the great vaibhâshika school, asserting the reality of all visible phenomena, and claiming the authority of Râhula.’

[8] See Nanjio’s Catalogue, No. 1287. He does not mention it in his account of Fâ-hien, who, he says, translated the Saṃyukta-piṭaka Sûtra.

[9] Probably Nanjio’s Catalogue, No. 120; at any rate, connected with it.

[10] This then would be the consummation of the Śramaṇa’s being,—to get to be Buddha, the Buddha of his time in his Kalpa; and Tâo-ching thought that he could attain to this consummation by a succession of births; and was likely to attain to it sooner by living only in India. If all this was not in his mind, he yet felt that each of his successive lives would be happier, if lived in India.

CHAPTER XXXVII.
TO CHAMPÂ AND TÂMALIPTÎ. STAY AND LABOURS THERE FOR THREE YEARS. TAKES SHIP TO SINGHALA, OR CEYLON.

[Chinese]

Following the course of the Ganges, and descending eastwards for eighteen yojanas, he found on the southern bank the great kingdom of Champâ,[1] with topes reared at the places where Buddha walked in meditation by his vihâra, and where he and the three Buddhas, his predecessors, sat. There were monks residing at them all. Continuing his journey east for nearly fifty yojanas, he came to the country of Tâmaliptî,[2] (the capital of which is) a seaport. In the country there are twenty-two monasteries, at all of which there are monks residing. The Law of Buddha is also flourishing in it. Here Fâ-hien stayed two years, writing out his Sûtras,[3] and drawing pictures of images.