When she finished cooking, she took the stick used in roasting fish and cooked it, and the fish-stick which she cooked became cut-up fish, because she used her magic power.[6] When she finished to cook the fish, she took out rice from the pot, and when she had finished to take out the rice from the pot, she took off the meat from the fish. When she finished taking the fish from the pot, she ate. When she finished eating, she washed. When she finished washing, she kept those things which she used to eat, the coconut shell cup and plate, and she laid down to sleep. Page 34

When afternoon came, Ini-init went home to his house after he finished fishing. He saw his house, which appeared as if it was burning, not slowly. He went home because it appeared as if his house was burning. When he arrived at his house, it was not burning, and he was surprised because it appeared as if there was a flame at the place of his bed. When he was in his house, he saw that which was like the flame of the fire, at the place of his bed, was a very pretty lady.

Soon he cooked, and when he had finished to cook he scaled the fish, and when he had finished scaling he cut it into many pieces, and he made a noise on the bamboo floor when he cut the fish. The woman awoke, who was asleep on his bed. She saw that the man who cut the fish was a handsome man, and that he dragged his hair.[7] The pot she had used to cook in looked like the egg of a rooster[8] and he was surprised because it looked like the egg of a rooster; and the rice which she cooked was one grain of broken rice.[9] Because of all this Ini-init was surprised, for the pot was very small with which she cooked. After Ini-init cooked, the woman vanished and she went to the leaves of the betel-nut, where she went to hide.

After Ini-init finished cooking the fish, he saw the bed, the place where the woman was sleeping, was empty. He was looking continually, but he did not find her. When he could not find her, he ate alone, and when he finished eating he washed, and when he finished washing the dishes he put away, and when he had finished putting away he went to the yard to get a fresh breath.

Not long afterwards he went to take a walk in the place of his betel-nuts. When he had finished to take a walk in the place of his betel-nuts, he went to sleep.

When it began to be early morning, he left his house, he who went up, because it was his business to make the sun. And Aponībolinayen went again into the house.

When it became afternoon, Ini-init went to his home, and Aponībolinayen had cooked, after which she went out to the betel-nut trees. When Ini-init arrived, he was surprised because his food was cooked, for there was no person in his house. As soon as he saw the cooked rice and cooked fish in the dish, he took the fish and the rice and began to eat. When he Page 35had finished eating, he went to his yard to take a fresh breath and he was troubled in his mind when he thought of what had happened. He said, “Perhaps the woman, which I saw, came to cook and has left the house. Sometime I shall try to hide and watch, so that I may catch her.” He went to sleep, and when it became early morning he went to cook his food. When he had finished eating, he went again to make the sun, and Aponībolinayen went again to his house.

When the sun had nearly sunk, he sent the big star who was next to follow him in the sky, and he went home to spy on the woman. When he had nearly reached his home, he saw the house appeared as if it was burning.[10] He walked softly when he went up the ladder. He slammed shut the door. He reached truly the woman who was cooking in the house. He went quickly and the woman said to him, “You cut me only once, so that I only cure one time, if you are the old enemy.” “If I were the old enemy, I should have cut before,” said Ini-init, and he sat near her who cooked. He took out the betel-nut, and he arranged it so that they began to chew the betel-nut, and he said, “Ala! young lady, we are going to chew, because it is bad for us to talk who do not know each other's names.” Aponībolinayen answered, “No, for if the rich man who practices magic is able to give to the rich woman who has magical power, soon there will be a sign.” Ini-init said, “No, hurry up even though we are related, for you come here if we are not related.”[11]

He begged her and he cut the betel-nut, which was to be chewed, which was covered with gold, and he gave it to the woman who had magical power, and they chewed. When she laid down the quid, it looked like the agate bead, which has no hole for the thread. And the quid of Ini-init looked like a square bead.

“My name is Ini-init, who often goes to travel over the world. I always stop in the afternoon. What can I do, it is my business,” he said. Aponībolinayen was next to tell her name. “My name is Aponībolinayen, who lives in Kaodanan, who am the sister of Awig,” she said, and when they had finished telling their names, both their quids looked like the agate bead which is pinoglan, which has no hole. Ini-init said, “We are relatives, and it is good for us to be married. Do not be afraid even though you did not come here of your own accord. I go to Kaodanan,” he said. Then they married, and the sun went to shine on the world, because it was his business, and the big star also had business when it became night. Aponībolinayen staid alone in the house, and in the Page 36afternoon the sun again went home, but first he went to fish in the river. He went home when he had caught the big fish for them to eat—both those married. And when he arrived in their house he found Aponībolinayen, who was cooking, and he saw that she still broke up the fish-stick, which she cooked. Ini-init asked her, “What are you doing with that stick which you are breaking, which you put in the jar?” and Aponībolinayen replied, “I cook for us both to eat,” and the sun laughed, because she cooked the stick. “You throw away that stick which you are cooking; this fish which I caught with the net is what you are to cook. It is not eatable that fish-stick which you cook,” he said. Aponībolinayen said, “You shall see by and by, when we eat, what it will become. You hang up the fish which you caught, which we shall eat to-morrow.” “Hurry up! You throw away that stick which you cook, it has no use. Even though you cook for one month, it will not become soft, and I do not think it will become good,” said Ini-init. Aponībolinayen said, “No, you hurry and hang that fish which you caught with the net, because it is nearly cooked—the rice and the fish.” Not long after she took out the rice from the jar, and she uncovered her cooked fish, which was a stick. When the sun saw that the fish came from the stick which she cooked, he was surprised and he asked her how she made the stick, which she cooked, turn to fish. Aponībolinayen said, “You hurry come and eat, for I have finished taking out the rice and fish.”[12]