We use the Verb avére, instead of éssere, in speaking of being hungry, dry, cold, hot, or old.
- You eat as if
- mangiáre
- you were not hungry.
- avére fame
- Excuse me,
- scusáre
- I eat
- well enough,
- assai bene
- but I am not very hungry;
- avére grande fame
- I am more dry than hungry.
- avére sete fame
- I have been thirsty
- avere avúto sete
- all day.
- tutto giórno.
- I am very cold,
- avére freddo
- and very hungry.
- fame
- Are you cold?
- avére freddo
- On the contrary
- al contrário
- I am very warm,
- avére gran caldo
- but I am tired.
- ma stanco.
- My hands
- mano
- are so cold that
- avére freddo
- I cannot write.
- potére scrivére.
- [1]I believe
- crédere
- your head is always cold,
- testa sempre freddo
- for
- perchè
- you seldom pull off
- raraménte leváre
- your hat.
- cappéllo.
- How old is
- quanto anno avere
- your sister?
- sorélla
- She is not fifteen yet.
- avére quíndici anno
- I thought
- crédere
- she was twenty;
- avére venti anno
- and you, sir,
- ed ella
- how old are you?
- avére?
- I was very cold
- avére freddo
- this morning
- mattína
- when I came:
- quando veníre
- but I am very warm now.
- ma caldo adésso
- You do not look so.
- parére
- You eat as if
- mangiáre
- you were not hungry.
- avére fame
- I am more cold
- freddo
- than hungry.
- fame
- I have been thirsty
- ho avuto sete
- all the day.
- giórno.
[1] I believe, &c. Credo che voi abbiate sempre freddo alla testa.
The Impersonal Verb must, is sometimes rendered by dovere, and sometimes by bisognáre.