Whilst he was drinking, the princess observed his peculiar action and elegance of manner, and instantly said in her heart: "This must be a king!" She then offered him some more food, as he had come a long journey, and from a distant land, but he only asked for more wine. "Is your fondness for wine so great?" said she. And he replied: "With wine I have no enemy; yet, without it I can be resigned and contented.

"Whilst drinking wine I never see
The frowning face of my enemy;
Drink freely of the grape, and nought
Can give the soul one mournful thought;
Wine is a bride of witching power,
And wisdom is her marriage dower;
Wine can the purest joy impart,
Wine inspires the saddest heart;
Wine gives cowards valour's rage,
Wine gives youth to tottering age;
Wine gives vigour to the weak,
And crimson to the pallid cheek;
And dries up sorrow, as the sun
Absorbs the dew it shines upon."

From the voice and eloquence of the speaker she now conjectured that this certainly must be King Jemshíd, and she felt satisfied that her notions would soon be realized. At this moment she recollected that there was a picture of Jemshíd in her father's gallery, and thought of sending for it to compare the features; but again she considered that the person before her was certainly and truly Jemshíd, and that the picture would be unnecessary on the occasion.

It is said that two ring-doves, a male and female, happened to alight on the garden wall near the fountain where they were sitting, and began billing and cooing in amorous play, so that seeing them together in such soft intercourse, blushes overspread the cheeks of the princess, who immediately called for her bow and arrows. When they were brought she said to Jemshíd, "Point out which of them I shall hit, and I will bring it to the ground." Jemshíd replied: "Where a man is, a woman's aid is not required—give me the bow, and mark my skill;

"However brave a woman may appear,
Whatever strength of arm she may possess,
She is but half a man!"

Upon this observation being made, the damsel turned her head aside ashamed, and gave him the bow. Her heart was full of love. Jemshíd took the bow, and selecting a feathered arrow out of her hand, said:—"Now for a wager. If I hit the female, shall the lady whom I most admire in this company be mine?" The damsel assented. Jemshíd drew the string, and the arrow struck the female dove so skilfully as to transfix both the wings, and pin them together. The male ring-dove flew away, but moved by natural affection it soon returned, and settled on the same spot as before. The bow was said to be so strong that there was not a warrior in the whole kingdom who could even draw the string; and when the damsel witnessed the dexterity of the stranger, and the ease with which he used the weapon, she thought within her heart, "There can be no necessity for the picture; I am certain that this can be no other than the King Jemshíd, the son of Tahúmers, called the Binder of Demons." Then she took the bow from the hand of Jemshíd, and observed: "The male bird has returned to its former place, if my aim be successful shall the man whom I choose in this company be my husband?" Jemshíd instantly understood her meaning. At that moment the Kábul nurse appeared, and the young princess communicated to her all that had occurred. The nurse leisurely examined Jemshíd from head to foot with a slave-purchaser's eye, and knew him, and said to her mistress—"All that I saw in thy horoscope and foretold, is now in the course of fulfilment. God has brought Jemshíd hither to be thy spouse. Be not regardless of thy good fortune, and the Almighty will bless thee with a son, who will be the conqueror of the world. The signs and tokens of thy destiny I have already explained." The damsel had become greatly enamoured of the person of the stranger before she knew who he was, and now being told by her nurse that he was Jemshíd himself, her affection was augmented twofold.

The happy tidings, blissful to her heart,
Increased the ardour of her love for him.

And now the picture was brought to the princess, who, finding the resemblance exact, put it into Jemshíd's hand. Jemshíd, in secretly recognizing his own likeness, was forcibly reminded of his past glory and happiness, and he burst into tears.

The memory of the diadem and throne
No longer his, came o'er him, and his soul
Was rent with anguish.

The princess said to him: "Why at the commencement of our friendship dost thou weep? Art thou discontented—dissatisfied, unhappy? and am I the cause?" Jemshíd replied: "No, it is simply this; those who have feeling, and pity the sufferings of others, weep involuntarily. I pity the misfortunes of Jemshíd, driven as he is by adversity from the splendor of a throne, and reduced to a state of destitution and ruin. But he must now be dead; devoured, perhaps, by the wolves and lions of the forest." The nurse and princess, however, were convinced, from the sweetness of his voice and discourse, that he could be no other than Jemshíd himself, and taking him aside, they said: "Speak truly, art thou not Jemshíd?" But he denied himself. Again, they observed: "What says this picture?" To this he replied; "It is not impossible that I may be like Jemshíd in feature; for surely there may be in the world two men like each other?" And notwithstanding all the efforts made by the damsel and her nurse to induce Jemshíd to confess, he still resolutely denied himself. Several times she assured him she would keep his secret, if he had one, but that she was certain of his being Jemshíd. Still he denied himself. "This nurse of mine, whom thou seest," said she, "has often repeated to me the good tidings that I should be united to Jemshíd, and bear him a son. My heart instinctively acknowledged thee at first sight: then wherefore this denial of the truth? Many kings have solicited my hand in marriage, but all have been rejected, as I am destined to be thine, and united to no other." Dismissing now all her attendants, she remained with the nurse and Jemshíd, and then resumed:—