[THE ORIGIN OF THE AXE.]

"Now one boy en one girl bin deh. De boy kin stone plenty bird, he kill one. De girl go take de bird wey de boy get, he yeat um. Den de boy cry fo' de bird, en de girl take one corn, he giē um. De boy go put de corn nah groun, en de bug-a-bug (ants) yeat um. Den he cry 'pon de bug-a-bug, de bug-a-bug make one country-pot, gie um. He take de country-pot, he go get wattah, en de wattah take de country-pot 'way f'om he han'. So he cry 'pon de wattah, en de wattah gie um fis'. He go put de fis' 'pon de sho', en de 'awk kare um go. He call de 'awk name, en de 'awk take one he wing, he gie um. W'en he put de wing 'pon 'tick, de breeze come take um, en he cry 'pon de breeze, he sing:

"'Dah breeze take me wing, eh!'"

With the first line of the song, the story-teller's voice fell into a chanting movement, and he began beating time with hand and foot. The movement was contagious, and soon every hand was clapping noisily.

"'Dah breeze take me wing, eh!
De wing wey de 'awk done gie me;
'Awk done yeat me fis', eh!
Dah fis' wey wattah gie me;
Wattah take me pot, eh!
Dah pot wey de bug-a-bug gie me;
Bug-a-bug yeat me corn, eh!
De corn wey dah girl bin gie me;
Girl yeat me bird, eh!
Wey mese'f bin ketch um.'

"Now de breeze go pick plenty fruit fo' de boy, en de babboo (baboon) take de fruit, yeat um. He cry 'pon de babboo, en de babboo take axe, he gie um. De boy kare de axe go nah town; de chief take um f'om he han'. W'en de chief take um f'om he han', he cry 'pon de chief, he say:

"'Me poor boy, I suffer! I ketch one bird, girl yeat um. W'en I tell um, he gie me one corn. I take um, put um down en bug-a-bug yeat um. I cry 'pon dah bug-a-bug, bug-a-bug gie me one country-pot. I go get wattah wid um, wattah take um f'om me han'. I cry 'pon de wattah, wattah gie me one fis'. I take de fis', I put um 'pon de sho', 'awk take um 'way. I cry 'pon de 'awk, 'awk gie me one wing. I take de wing, I put um down, breeze take um. I cry 'pon de breeze, breeze pick plenty fruit fo' me. Babboo take um f'om me han'. I cry 'pon babboo, babboo gie me axe. W'en I fetch um nah town, yo' wey bin gentry, yo' take um f'om me han'. Well, wey t'ing I go do now?'

"Well, de chief answer um back, he say:

"'Dis kind of t'ing no bin to dis town, so I go take um. I gie yo' lot of me money, fo' make I go take dis axe.'

"He answer de chief back, he say: