A bloody wagon it walks behind.
It carries your glorious Moroze,
The white flesh cut, the brave head broken,
The face is covered with red kitayka.[[32]]...”
Oi, Moroze, Morozenko!
Thou glorious Cossack—
All Ukraine shall weep
And mourn for thee.
A bloody wagon it walks behind.
It carries your glorious Moroze,
The white flesh cut, the brave head broken,
The face is covered with red kitayka.[[32]]...”
Oi, Moroze, Morozenko!
Thou glorious Cossack—
All Ukraine shall weep
And mourn for thee.