"Colà s'invia l'esercito canoro,
E ne suonan le valli ime e profonde,
E gli alti colli e le spelonche loro;
E da ben mille parti Eco risponde;
E quasi par che boschereccio coro
Fra quegli antri si celi e quelle fronde,
Si chiaramente replicar s'udia
Or di Cristo il gran nome, or di Maria.
D'in sulle mura ad ammirar frattanto
Cheti si stanno e attoniti i Pagani
Que' tardi avvolgimenti, e l'umil canto,
E l'insolite pompe e i riti estrani.
Poi che cessò dello spettacol santo
La novitate, i miseri profani
Alzâr le strida; e di bestemmie e d'onte
Mugì il torrente e la gran valle e 'l monte."
"Gerusalemme Liberata," c. xv, st. 11 ani 12.

Tasso's style has a pathetic air which is very taking at first sight; but when we examine it minutely, we find certain weaknesses which cannot be detected in the style of Ariosto. The magnificent passage from the Orlando Furioso is without a flaw and could not be improved. The same cannot be said of the stanzas from the Gerusalemme, musical as they are. We may be sure that Ariosto would never have been guilty of the feeble repetition of the feeble epithet, "gran nome, gran valle."

It is owing to his pathos that Tasso loses so much less in translation than Ariosto. All the renderings of the Orlando Furioso that I have seen, are somewhat colourless, even the Elizabethan translation of Harrington, and even the careful and accurate translation of Rose. The German translations of Griess and Donner are as admirable as they can possibly be, considering the great difficulties of the task, but even they do not quite succeed in reproducing the exquisite flexibility of Ariosto's style. Tasso, in many respects the most unfortunate of poets, was singularly lucky in the translators who introduced him to foreign nations. He has been translated into many languages with signal success, and with remarkably little loss of spirit and beauty. The earliest English rendering, that of Fairfax, is the best. It is not always scrupulously accurate, but it is delightfully fresh, vigorous, and musical. I will subjoin one of the most successful passages which will give the reader a favourable idea of the skill of Fairfax, and of the thoughts and conceptions of the illustrious Italian poet, illustrious in spite of the shortcomings which occasionally detract from his qualities.

The Christian Knights in search of Rinaldo, find him in the enchanted Palace of Armida.

(Gerusalemme Liberata, Canto XVI.)
I.
The palace great is builded rich and round,
And in the centre of the inmost hold
There lies a garden sweet on fertile ground,
Fairer than that where grew the trees of gold.
The cunning sprites had buildings reared around,
With doors and entries false a thousandfold.
A labyrinth they made that fortress brave,
Like Daedal's prison or Porsenna's grave.
II.
The Knights passed through the castle's largest gate.
(Though round about a hundred ports there shine),
The door leaves framed of carved silver plate
Upon their golden hinges turn and twine;
They stayed to view this work of wit and state,
The workmanship excelled the substance fine,
For all the shapes in that rich metal wrought,
Save speech, of living bodies wanted nought.
III.
Alcides there sat telling tales, and spun
Among the feeble troups of damsels mild;
(He that the fiery gates of Hell had won,
And Heaven upheld); false love stood by and smiled.
Armed with his club, fair Iole forth run,
His club with blood of monsters foul denied;
And on her back his lion's skin had she,
Too rough a bark for such a tender tree.
IV.
Beyond was made a sea, whose azure flood
The hoary froth crushed from the surges blue,
Wherein two navies great well-rangéd stood
Of warlike ships, fire from their arms out flew;
The waters burnt about their vessels good,
Such flames the gold therein enchased threw;
Cæsar his Romans hence, the Asian Kings
Thence Anthony and Indian Princes, brings;
V.
The Cyclads seemed to swim amid the main,
And hill 'gainst hill, and mount 'gainst mountain smote;
With such great fury met those armies twain,
Here burnt a ship, there sank a bark or boat;
Here darts and wildfire flew, there drowned or slain
Of Princes dead the bodies fleet and float;
Here Cæsar wins, and yonder conquered been
The eastern ships, there fled the Egyptian Queen.
VI.
Antonius eke himself to flight betook,
The Empire lost to which he would aspire;
Yet fled not he, nor flight for fear forsook,
But followed her, drawn on by fond desire.
Well might you see, within his troubled look,
Strive and contend love, courage, shame and ire;
Oft looked he back, oft gazed he on the fight,
But oftener on his mistress and her flight.
VII.
Then in the secret creeks of fruitful Nile,
Cast in her lap he would sad Death await.
And in the pleasure of her lovely smile
Sweeten the bitter stroke of cursed Fate.
All this did art with curious hand compile
In the rich metal of that princely gate.
The Knights these stories viewed, first and last;
Which seen, they forward pressed, and in they passed.
VIII.
As through his channel crook'd Meander glides
With turns and twines, and rolls now to and fro,
Whose streams run forth there to the salt sea-sides,
Here back return, and to their spring-ward go;
Such crooked paths, such ways this palace hides;
Yet all the maze their map described so
That through the labyrinth they go in fine
As Theseus did by Ariadne's line.
IX.
When they had passed all those troubled ways,
The garden sweet spread forth her green to shew;
The moving crystal from the fountains plays,
Fair trees, high plants, strange herbs, and flowers new,
Sun-shiny hills, dales hid from Phœbus' rays,
Groves, arbours, mossy caves at orice they view;
And that which beauty most, most wonder brought,
Nowhere appeared the art which all this wrought.
X.
So with the rude, the polished mingled was,
That natural seemed all, and every part.
Nature would craft in counterfeiting pass,
And imitate her imitator art.
Mild was the air, the clouds were clear as glass,
The trees no whirlwind felt nor tempest's smart,
But ere their fruit drop off, the blossom comes,
This springs, that falls, that ripeneth, and this blooms.
XI.
The leaves upon the self-same bough did hide,
Beside the young, the old and ripened fig.
Here fruit was green, there ripe with vermeil side,
The apples new and old grew on one twig.
The fruitful vine her arms spread high and wide,
That bended underneath their clusters big;
The grapes were tender here, hard, young and sour,
There, purple, ripe and nectar sweet forth pour.
XII.
The joyous birds, hid under greenwood shade,
Sung many notes on every branch and bough;
The wind that in the leaves and waters played,
With murmur sweet now sang, and whistled now;
Ceased the birds, the wind loud answer made,
And while they sang, it rumbled soft and low;
Thus, were it hap or cunning, chance or art,
The wind in this strange music bore his part.
XIII.
With party-coloured plumes and purple bill
A wondrous bird among the rest there flew,
That in plain speech sung lovelays loud and shrill,
Her leden[1] was like human language true;
So much she talked, and with such wit and skill
That strange it seemed how much good she knew;
Her feathered fellows all stood hushed to hear,
Dumb was the wind, the waters silent were.
XIV.
"The gently-budding rose (quoth she) behold,
The first scent peeping forth with virgin beams,
Half ope, half shut, her beauties doth upfold
In their dear leaves, and less seen fairer seems;
And after, spreads them forth more broad and bold,
Then languisheth and dies in last extremes;
Nor seems the same that decked bed and bower
Of many a lady late and paramour;
XV.
"So in the passing of a day doth pass
The bud and blossom of the life of man,
Nor e'er doth flourish more, but like the gratis
Cut down, becometh withered, pale and wan;
Oh, gather then the rose while time thou has:
Short is the day, done when it scant began;
Gather the rose of love which yet thou may'st;
Loving be loved; embracing, be embraced."
XVI.
She ceased; and as approving all she spoke,
The choir of birds their heavenly tune renew;
The turtles sighed, and sighs with kisses broke;
The fowls to shades unseen by pairs withdrew;
It seemed the laurel chaste and stubborn oak,
And all the gentle trees on earth that grew,
It seemed the land, the sea and heaven above
All breathed out fancy sweet and sighed out love.
XVII.
Through all this music rare and strong consent
Of strange allurements, sweet 'bove mean and measure,
Severe, firm, constant, still the Knights forth went,
Hardening their hearts 'gainst false, enticing pleasure;
'Twixt leaf and leaf their sight before they sent,
And after crept themselves at ease and leisure
Till they beheld the Queen sit with their knight
Beside the lake, shaded with boughs from sight.
* * * * * * *
XXVII.
The twain that hidden in the bushes, were,
Before the Prince in glittering arms appear.
XXVIII.
As the fierce steed for age withdrawn from war,
Wherein the glorious beast had always won,
That in vile rest, from fright sequestered far,
Feeds with the mares at large, his service done:
If arms he sees or hears the trumpet's jar,
He neigheth loud, and thither fast doth run,
And wisheth on his back the armed knight,
Longing for jousts, for tournaments and fight:
XXIX.
So fared Rinaldo when the glorious light
Of their bright harness glistered in his eyes;
His noble spirit awaked at that sight.
His blood began to warm, his heart to rise;
Though drunk with ease, devoid of wonted might,
On sleep till then his weakened virtue lies.
Ubaldo forward stepped and to him held
Of diamonds clear that pure and precious shield.
XXX.
Upon the targe his looks amazed he bent,
And therein all his wanton habit spied,
His civet, balm, and perfumes redolent,
How from his locks they smoked and mantle wide
His sword that many a Pagan stout had shent,[2]
Bewrapped with flowers, hung idly by his side,
So nicely decked that it seemed the knight
Wore it for fashion sake, but not for fight.
XXXI.
As when from sleep and idle dreams abrayed[3]
A man awaked calls home his wits again,
So in beholding his attire he played,
But yet to view himself could not sustain;
His looks he downward cast and nought he said,
Grieved, shamèd, sad, he would have diéd fain;
And oft he wished the earth or ocean wide
Would swallow him, and so his errors hide.
XXXII.
Ubaldo took the time, and thus began—
"All Europe now, and Asia be in war
And all that Christ adore and fame have won
In battaille strong, in Syria fighting are;
But thee alone, Bertoldo's noble son,
This little corner keeps, exiled far
From all the world, buried in sloth and shame,
A carpet champion for a wanton dame!
XXXIII.
"What letharge hath in drowsiness append[4]
Thy courage thus? What sloth doth thee infect?
Up! up! Our camp and Godfrey for thee send,
Thee fortune, praise and victory expect;
Come fatal champion; bring to happy end
This enterprise begun, and all that sect
(Which oft thou shaken hast) to earth full low
With thy sharp brand strike down, kill, overthrow."
XXXIV.
This said, the noble infant stood a space
Confused, speechless, senseless, ill, ashamed,
But when that shame to just disdain gave place,
To fierce disdain, from courage sprung untamed,
Another redness blushèd through his face,
Whence worthy anger shone, displeasure flamed;
His nice attire in scorn he rent and tore,
For of his bondage vile that witness bore;
XXXV.
That done he hastèd from the charmed fort,
And through the maze passed with his searchers twain.
Armida of her mount and chiefest port
Wondered to find the furious keeper slain;
Awhile she feared, but she knew in short
That her dear lord was fled; then saw she plain
(Ah! woeful sight!) how from her gates the man
In haste and fear, in wrath and anger ran.

[1] Leden—language.

[2] Shent—Iniured.

[3] Abrayed—Awaked.

[4] Append—Tied-up.